advertisement
日本語が難しいとかそういう問題じゃない。ある店先にあった「春夏冬中」の看板の読み方が、Twitterで約4万7000いいねを集めるほど話題になっています。
話題になっているのは、ラトビア出身のアルトゥル(@ArturGalata)さんの投稿です。「春夏秋冬」を「しゅんかしゅうとう」と読むところまでは納得がいきますが、問題は写真に写っている看板に書かれている「春夏冬中」の文字。アルトゥルさんは「しゅんかとうちゅう」と読み方を予想します。
正解は「あきないちゅう」。「春夏冬」で「秋がない」ことから、「商い(秋無い)」と読んで、「商い中(春夏冬中)」という意味になるそうです。
この不思議な日本語に対して、アルトゥルさんは「日本語が難しいとかそういう問題じゃなくなってきてる」とこぼしています。
この「春夏冬中」のような書き方は「判じ物」と呼ばれ、なぞなぞのようなものです。文字や絵の中に別の意味が隠されており、江戸時代には浮世絵で描かれた判じ物が大量に出回って、庶民の娯楽として親しまれていたそうです(参考:東京都立図書館)。
単なる漢字の読み方の話ではなく、これも立派な日本の文化なんだな……と、気づかせてくれるようなツイートでした。
画像提供:アルトゥル(@ArturGalata)さん
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.
関連記事
- 「日本をよく知らないナンシーが作った和風ホラーゲーム」が変な日本語満載でおかしいと話題 「空き家で肝臓検査」ってどういう意味?
意味が分かると気持ち良い、謎解きクイズ的な楽しみも。 - 話題のAI「ChatGPT」かと思いきや…… 猫が鳴き声を返してくれるだけの「CatGPT」が誕生してしまう
急に流ちょうにしゃべり出すことも……? - なんじゃこりゃあああ! 「日本人にだけ読めないフォント」が話題に
よ、読めない……。 - 日本各地の「谷」と「沢」で終わる地名を調べてみた結果がTwitterで話題に 思わぬ発見に「興味深い」「面白い」と驚きの声
こんなに綺麗に分かれることってあるんだ - 「汚名挽回」は誤用じゃなかった 国語辞典編纂者のツイートが話題に 三省堂国語辞典にも説明が
昔は普通に「汚名挽回」も使われていたそうです。