ITmedia ガジェット 過去記事一覧
検索
ニュース

「ワンダーランド」の“ワンダー”は「wander」? それとも「wonder」? 正しいスペルを選ぼう【英語むずかしい】(2/2 ページ)

「どっちだっけ?」ってなるやつ。

advertisement
前のページへ |       

問題

「ワンダーランド」の“ワンダー”は「wander」? それとも「wonder」? 正しいスペルを選ぼう【英語むずかしい】 正しいスペルはどっち?

 

答え

 正解は、「wonder」でした!

「ワンダーランド」の“ワンダー”は「wander」? それとも「wonder」? 正しいスペルを選ぼう【英語むずかしい】 正解は「wonder」でした!

wonder:不思議

『Alice's Adventures in Wonderland』は日本名を『不思議の国のアリス』といいます。wonderはその名の通り「不思議」や「驚き」という意味を持った単語です。また、自動詞として「思いめぐらす」「疑問に思う」などの意味もあります。なお、比較対象のwanderは「歩き回る」「さまよう」などの意味。

 

ねとらぼの「おすすめクイズ」

人気のクイズ

 

 

前のページへ |       

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

ページトップに戻る