ニュース

「山田太郎」はフィンランド語だと? 自分の名前をフィンランド語変換してくれる「フィンジェネレーター」

浅田真央さんだと“本土の魅力的な森の神の娘”になるようです。

advertisement

 「山田太郎」はフィンランド語だと「KALEVA KUKKAMÄKI」――日本語の名前をフィンランド語に変換してくれるWebサービス「フィンジェネレーター」をフィンランド政府観光局が公式サイトで公開中です。

あなたの名前はフィンランド語だとどうなる??
「山田太郎」だとこうなりました。一緒に表示される背景の写真も毎回きれいです

 サービスは名前をフィンランド語変換して、あなたの内に隠されたフィンランド的なものを探ろうというもの。男性か女性かチェックボックスに印をつけ、日本語の名前を漢字フルネームで入力すると(名字と名前の間にスペースを忘れずに)、フィンランド語名とその意味を表示してくれます。

 「山田太郎」の場合、「KALEVA」はフィンランド神話に登場する架空の人物で大王様、 「KUKKAMÄKI」は花の咲く丘という意味。自然と神話の国・フィンランドでは、人の名前に森や動物、神話の登場人物からインスピレーションを得たものが多いそうです。浅田真央さんだと「TELLERVO(魅力的な森の神の娘) MANNER(本土)」でした。なんかしっくり来る!

advertisement
浅田真央さんの場合はこう。「TELLERVO(魅力的な森の神の娘) MANNER(本土)」ってぴったりですね

 今のところ入力しても変換されない名前もありますが、一般的なものや有名人のものは比較的表示されるようです。日本とフィンランドの名前を通して文化の共通点・違いを楽しんでみてください。

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

記事ランキング

  1. ザリガニが約3000匹いた池の水を、全部抜いてみたら…… 思わず腰が抜ける興味深い結果に「本当にすごい」「見ていて爽快」
  2. ズカズカ家に入ってきたぼっちの子猫→妙になれなれしいので、風呂に入れてみると…… 思わず腰を抜かす事態に「たまらんw」「この子は賢い」
  3. 「タダでもいいレベル」 ハードオフで1100円で売られていた“まさかのジャンク品”→修理すると…… 執念の復活劇に「すごすぎる」
  4. 毛糸でフリルをたくさん編んでいくと…… ため息がもれるほどかわいい“まるで天使”なアイテムに「一目惚れしてしまいました」「うちの子に作りたい!」
  5. フォークに“毛糸”を巻き付けていくと…… 冬にピッタリなアイテムが完成 「とってもかわいい!」と200万再生【海外】
  6. 餓死寸前でうなり声を上げていた野犬を保護→“6年後の姿”が大きな話題に! さらに2年後の現在を飼い主に聞いた
  7. 「懐かしい」 ハードオフで“30年前のPC”を購入→Windows 95をインストールしたら“驚きの結果”に!
  8. 「申し訳なく思っております」 ミスド「個体差ディグダ」が空前の大ヒットも…… 運営が“謝罪”した理由
  9. 鮮魚スーパーで特価品になっていたイセエビを連れ帰り、水槽に入れたら…… 想定外の結果と2日後の光景に「泣けます」「おもしろすぎ」
  10. 「靴下屋」運営のタビオ、SNSアカウント炎上を受け「不適切投稿に関するお詫び」発表 「破れないストッキング」についてのやりとりが発端