ニュース
【なんて読む?】今日の難読漢字「卓袱台」(3/11 ページ)
歴史的に考えると、意外と新しいものらしい。
advertisement
※本記事はアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
答え
疼痛:とうつう
一般的な辞書では、痛みのなかでも特に「ずきずきする痛み」のように説明されている言葉。だが、日本ペインクリニック学会の報告(2009年)によると、医学辞典の分野では「痛み」「疼痛」が同義語のように扱われる(ともにpainの訳語)傾向があるとか。一般社会と医療の世界のあいだで、「疼痛」の意味にズレがあることを指摘している。
【前回の問題】「陛」の読み方は?(「陛下」の「陛」の訓読み)
関連記事
「訃報」「愛猫」「手風琴」って読める? 常用漢字表に掲載されている“難読漢字”
ニュースなどでよく見る表現も、意外と分からん……。「虚無僧」「言質」「古刹」って読める? 常用漢字表に掲載されている“難読漢字”
漢字知識に意外な穴があるかも。「排球」「鎧球」「ア式蹴球」を英語でいうと? 意外と知らない球技の漢字名
スポーツ好きなら、推測だけで当てられるかも。「ふさふさ」「ほのぼの」「こつこつ」 って漢字でどう書くの? 意外と書けない/読めない漢字
畳語(じょうご)って知ってますか?「瓦斯」「型録」「剣橋」ってどう読むの? 意外と知らない当て字表現
「卑怯」「藪医者」のような“定着した当て字”も。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.