advertisement
答え
瓦斯:ガス
「瓦斯(ガス)」は、英語で言うと「gas」。現代人からすると「海外の言葉なんだからカタカナで書けばいいじゃないですか」という気もしなくもないが、一応、漢字でも書けて、エネルギー関係の企業名に使われていることがある。具体的に言うと「日本瓦斯」という企業(出川哲朗さん出演のテレビCMをやっていた会社、と言うと分かりやすいかも)があったり、でも、公式サイトなどではもっぱら「ニチガス」という略称を使っていたりする。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.
関連記事
- 「訃報」「愛猫」「手風琴」って読める? 常用漢字表に掲載されている“難読漢字”
ニュースなどでよく見る表現も、意外と分からん……。 - 「苔生す」「蒲生」「生天目」って読める? “150通りの読み方がある”とされる隠れ激ムズ漢字「生」
「読めるけど書けない」じゃなくて「書けるけど読めない」。 - 「已己巳己」「侃侃諤諤」「罵詈讒謗」って分かる? 読めたらスゴい難読四字熟語
激ムズ。 - 「稟議=りんぎ」「洗浄=せんじょう」ではない? 現代人には分からない“漢字の本来の読み方”
学校のテストで書いたら、逆に減点されそう。 - 「甘蕉」「土筆」「竜髭菜」ってなんて読む? 普通は読めない野菜や果物の難読漢字
10個読めるだけでもすごい。