ニュース
【なんて読む?】今日の難読漢字「随に」(4/11 ページ)
和歌にもマンガのタイトルにも使われる言葉
advertisement
※本記事はアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
答え
春紫苑:ハルジオン
日本各地で見られる、北米原産のキク科の帰化植物。「ハルジオン」と書くと外来語っぽいが、英語では「Philadelphia fleabane」などと書かれる。日本では古くから、同じくキク科の「紫苑」(シオン)が栽培されており、こちらは秋ごろに開花する(春紫苑はその名の通り春ごろ)。路地裏など何気ない場所で、白く小さな花を咲かせている姿が印象的なためか、タイトルに「ハルジオン」を冠した有名マンガや楽曲も。本当は強いのに、けなげな印象を与えるちょっと不思議な植物。本当は「日本の侵略的外来種ワースト100」にランクインするくらい強い。
【前回の問題】「没分暁漢」の読み方は?(わ○○○○)
関連記事
「訃報」「愛猫」「手風琴」って読める? 常用漢字表に掲載されている“難読漢字”
ニュースなどでよく見る表現も、意外と分からん……。「虚無僧」「言質」「古刹」って読める? 常用漢字表に掲載されている“難読漢字”
漢字知識に意外な穴があるかも。「排球」「鎧球」「ア式蹴球」を英語でいうと? 意外と知らない球技の漢字名
スポーツ好きなら、推測だけで当てられるかも。「ふさふさ」「ほのぼの」「こつこつ」 って漢字でどう書くの? 意外と書けない/読めない漢字
畳語(じょうご)って知ってますか?「瓦斯」「型録」「剣橋」ってどう読むの? 意外と知らない当て字表現
「卑怯」「藪医者」のような“定着した当て字”も。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.