ニュース

タイで見かけた「日本人にだけ読めないフォント」に脳が混乱 “謎の日本語”に「平行世界に紛れ込んだかと」(1/2 ページ)

頭が勝手にカタカナとして読んでしまう……!

advertisement

 タイのカフェで見かけた「謎の日本語」が、よく見るとアルファベットで書かれた単語だったエピソードがTwitterで話題です。これは“日本人にだけ読めない”やつ……!

何て書いてあるかわかりますか……?

 投稿されたのは、カタカナで「ホムナコサム」「サロイエコサム」と書かれたように見える卓上POPの写真。しかし、「コ」が「匚(はこがまえ)」だったり、単語として意味不明だったりと、違和感を覚えます。

 漫画家の小林眞理子(@mariko_asia27)さんがタイのお店で見かけて、「すごくオシャレなカフェだからこの“謎の日本語”にもきっと意味がある」と見続けた結果、数日後「MATCHA」「HOJICHA」と書かれていることに気づきました。「ホ」が「M」、「ム」が「A」で……確かにこれアルファベットだ!

advertisement

 どちらも日本茶で、POPには日本国旗も描かれているので、日本っぽさを出すために意図的にカタカナっぽいフォントにしたのかもしれません。しかしその演出により、日本人がみんな混乱してしまう結果になっているのが面白いです。

言われてみると確かに「MATCHA」と読める……
こちらは「HOJICHA」。「茶」の部分が共通しているのがヒントになったかも(?)

 Twitterでは「これは難解。頭めっちゃ柔らかくして見ないと読めない」と全くわからなかったという声が多くみられ、「日本人だからこそ騙されるフォント」「日常で見つけたら、平行世界に紛れ込んだかと思うわ」なんて声が上がり話題になっています。

 ちなみに同様の「日本人にだけ読めないフォント」は、2015年頃にネット上で話題に。この時注目を集めたフォント「Electroharmonix」は、カナダ出身のRay Larabieさんが1998年に作ったフリーフォントで、同じようにアルファベットの各文字がカタカナっぽく置き換えられたデザインでした。

 投稿者の小林さんによると、「タイには嘘っぽい日本語もたくさんある」とのこと。そのため今回もスルーしそうになりましたが、このお店はきちんとしているカフェということもあり、注意深く見てみたところ気づけたそうです。

 小林さんは普段、タイでの楽しい日常を漫画にしてTwitter上pixivFANBOXで公開中。「タイのひとびとシリーズ」では、さまざまな人との出会いが描かれ、クスッとくるエピソードに元気をもらえます。

advertisement
漫画の続きはスレッドに!
オチの“タイあるある”にびっくり……!
タイに行きたくなります

画像提供:小林眞理子(@mariko_asia27)さん

       | 次のページへ

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

記事ランキング

  1. 「大物すぎ」「うそだろ」 活動中だった“美少女新人VTuber”の「衝撃的な正体」が判明 「想像の斜め上を行く正体」
  2. 川で拾った普通の石ころ→磨いたら……? まさかの“正体”にびっくり「間違いなく価値がある」「別の惑星を見ているよう」【米】
  3. 猫だと思って保護→2年後…… すっかり“別の生き物”に成長した元ボス猫に「フォルムが本当に可愛い」「抱きしめたい」
  4. 大きくなったらかっこいいシェパードになると思っていたら…… 予想を上回るビフォーアフターに大反響!→さらに1年半後の今は? 飼い主に聞いた
  5. 中村雅俊と五十嵐淳子の三女・里砂、2年間乗る“ピッカピカな愛車”との2ショを初公開 2023年には小型船舶免許1級を取得
  6. 「やはり……」 MVP受賞の大谷翔平、会見中の“仕草”に心配の声も 「真美子さんの視線」「動かしてない」
  7. 「壊れてんじゃね?」 ハードオフで買った110円のジャンク品→家で試したら…… “まさかの結果”に思わず仰天
  8. 「何言ったんだ」 大谷翔平が妻から受けた“まさかの仕打ち”に「世界中で真美子さんだけ」「可愛すぎて草」
  9. 「明らかに……」 大谷翔平の妻・真美子さんの“手腕”を米メディアが称賛 「大谷は野球に専念すべき」
  10. なんと「身長差152センチ」 “世界一背が低い”30歳俳優&“世界一背が高い”27歳女性が奇跡の初対面<海外>