難読漢字を読んだ日本人→中国人の“意外すぎる反応”とは? 中華料理屋での出来事に「読めるけど絶対書けないやつ」(1/3 ページ)
麺料理の名称として知られています。
57画の難読漢字をすんなり読んだ日本人が中国人から言われたことは……? 中華料理店に貼られた難読メニューを巡るやり取りがX(Twitter)でで1020万回以上表示、7万1000件を超える“いいね”を集めています。
「アンタ、ホントにニホンジン?」
投稿者は、歴史や時事問題などを解説する動画をYouTube(@minerva_owl)で発表している「みねるば」(@minerva_owl1)さん。
「中国人がやっているガチな中華料理屋へ行ったら、陝西(せんせい)省名物があったので喜んで注文した」とのコメントとともに投稿した写真には、しんにょう、うかんむり、「月」「長」「言」「馬」「心」……などなどが組み合わされた57画の複雑な漢字が2回繰り返されており、その後に「麺」がつづく張り紙が写っています。
麺料理の名前であることは予想できますが、どう読めばいいのか分からない……。しかし、みねるばさんは普通に注文し、中国人の店員さんから「ナゼヨメル? アンタ、ホントにニホンジン?」と疑われたのだそうです。
みねるばさんは注文して出てきた料理の写真も投稿しています。きしめんをさらに幅広にしたような麺の上に青菜とネギのタレがかかった麺料理は、「ビャンビャン麺」と呼ばれるもの。中国の陝西省の郷土料理としても知られ、酢、塩、しょうゆ、にんにく、唐辛子、花椒などで味付けされて提供されるのが一般的ですが、肉みそを絡めてジャージャー麺のようにして食べることもあります。
意外と知られている「ビャンビャン麺」
こんなの読めないよ……と思いきや、日本でもカップ麺や冷凍麺として販売されていることからリプライでは、「『ビャンビャン麺』読めるけどもちろん書けない」「ビャンビャン麺ですね! 読めるけど絶対書けないやつ」「難読漢字ですが、一回でも食べたことのある人ならわかりますね」など、“読める!”という人からの反応も多く寄せられました。意外と読める人が多かった……。
一方で初見勢からは、「こんなに難しい漢字あるんだ……」「初めて見る!」「勉強になりました」といった声が寄せられています。
なお、同投稿は日本国内で食の旅を楽しむ「食で巡るシルクロードの旅」のひとつとして投稿されたもの。ビャンビャン麺の他にも、初めて見るような珍しい料理が数多く紹介されています。
関連記事
これ読める? JR東海が新駅名「御厨駅」を発表、新たな難読駅名が生まれたと話題に
お……お……おちゅう!地元民なら余裕で読める? 「平群、交野、斑鳩……」難読地名しかない案内標識が話題に
筆者はほとんど読めなかったことを先にお詫び申し上げます……。1日1本エナドリ飲んだら1年で“ドクターストップ” SNSの話題投稿、医師に危険性と適切な摂取量を聞く
“飲み過ぎ”が危険なのはお酒だけではないようです。「セッ…ックス知育玩具」 省略する位置がとんでもないオモチャの名前にネットがざわつく
三度見くらいしてしまいそう。元ラブホに家賃2万9000円で住める!? ガレージ付き賃貸アパートに「めっちゃ住みたい」の声
「お台場」とありますが、所在地は北海道の旭川市です。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.