「機動戦士ガンダム THE ORIGIN」の欧米版コミックを基にした日英対訳、英文解説を収録。
KADOKAWAが「『機動戦士ガンダム THE ORIGIN』の英語」を11月11日に発売します。マンガ「機動戦士ガンダム THE ORIGIN」の名シーンを英語訳とともに収録しており、英単語、文法の勉強ができます。価格は1200円(税別)。

英語をガンダムで学べる時代に
欧米版コミックを基にした各シーンの日英対訳に加え、英語講師・関正生さんによる英文解説を掲載。シャアやアムロなどの名セリフを通じて、ネイティブな英語を学ぶことができます。ちなみに「坊やだからさ」は「Because he was a spoiled kid.」と訳せるそうですよ。
10月31日からイベント上映されているアニメ「機動戦士ガンダム THE ORIGIN II 哀しみのアルテイシア」のシーンを多数収録しており、「一年戦争」もストーリー順に紹介。ページ内には劇中のコマも収録されているので、作品の雰囲気を味わいながら読むことができそうです。

左のページに日本語、右に英語訳を収録しています

なお、「a spoiled kid」の直訳は「甘やかされた子ども」。ストーリーを踏まえた意訳で「坊や」になります
(マッハ・キショ松)
