ニュース
» 2016年04月17日 23時00分 UPDATE

アイコンを指差すだけ! 世界中どこでも言葉が通じるTシャツ「iconspeak」登場

Tシャツ・ランゲージの時代。

[Glycine,ねとらぼ]

 日本語はもちろん、英語も通じない国を旅するとき、電子辞書や翻訳アプリが結局役に立たなかった経験はありませんか? そんな「文明の利器」よりもはるかにスマートな、超アナログなコミュニケーション・ツールが登場しました。

 今年2月に生まれたばかりのTシャツブランド「iconspeak」です。


アイコンTシャツ 40点のユニバーサル・アイコン付き(画像はiconspeakのFacebookより)

 きっかけは、3人のスイス人がベトナムの奥地をバイクで旅していたときのこと。1人のバイクが故障し、現地の人々とまったく言葉が通じない状況を打開したのは、紙切れに描くシンボルやアイコンなどの図形でした。この体験から、指さすだけで誰でも理解できるようなアイコンを、常に身につけていられる方法を着想するに至ったのです。


白T 定番のシンプルな白T(画像はiconspeakのWebサイトより)

 Tシャツなら、電源チャージやネット環境に依存することなく、ただ着ているだけで十分。Tシャツに限らず、キャップやバッグなど、身近な小物も活用できます。


赤ノースリーブ 赤いノースリーブもかわいい(画像はiconspeakのWebサイトより)

バッグ バッグやキャップなどの小物も(画像はiconspeakのFacebookより)

 暑い、寒い、食べる、寝る、飛行機に乗る、など、旅に不可欠な最低限の行動や形容詞を、40点のアイコンに凝縮しました。

 これ1枚あれば、アイコンを指さすだけで、ホテルを探したり、料理を注文したり、自転車や車をレンタルしたり、言葉がまったく通じない国でも旅を楽しめます。


とうがらし よく知らない食材も理解できる(画像はiconspeakのFacebookより)

サイクリング 海辺でレンタサイクルも問題なし(画像はiconspeakのFacebookより)

コミュニケーション アナログなのにスマートなコミュニケーション(画像はiconspeakのFacebookより)

 Tシャツ33ドル、バッグ22ドルと値段も手ごろ。日本を含む世界各国から注文可能です。ボディ・ランゲージやジェスチャーも交えながらの「Tシャツ・ランゲージ」で、異国の旅の思い出はいっそう忘れがたいものになりそう。


関連キーワード

Tシャツ | アイコン | 語学


Copyright© 2017 ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

この記事が気に入ったら
ねとらぼに「いいね!」しよう