ニュース

Googleがディープラーニングによる新翻訳システムを開発 まず中国語の英訳から

数カ月かけて他言語にも適用するとのこと。

advertisement

 米Googleが現地時間9月27日、ディープラーニングを用いた新たな翻訳システム「Google Neural Machine Translation(GNMT)」の開発を発表した。今後のGoogle翻訳における、より精度の高い翻訳が期待される。

 原文全体を読み込み、1つのユニットとして翻訳し出力する仕組み。既存のフレーズベースの機械翻訳技術(PBMT)と比較して、翻訳エラーが55~85%減少したという。GMNT・PBMT・人間の翻訳の比較でも、一部の言語でGNMTは人間に迫る成果を示している。

各技術の翻訳精度を、バイリンガルが採点したグラフ
各技術による翻訳例

 Google翻訳の中国語の英訳に導入済み。数カ月かけて他の言語にも拡大するという。Googleは「まだ人間ではありえないミスもあり、多くの改善が必要」としつつも、GNMTを「大きなマイルストーンである」と述べている。

advertisement

(沓澤真二)

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

記事ランキング

  1. ザリガニが約3000匹いた池の水を、全部抜いてみたら…… 思わず腰が抜ける興味深い結果に「本当にすごい」「見ていて爽快」
  2. ズカズカ家に入ってきたぼっちの子猫→妙になれなれしいので、風呂に入れてみると…… 思わず腰を抜かす事態に「たまらんw」「この子は賢い」
  3. 「懐かしい」 ハードオフで“30年前のPC”を購入→Windows 95をインストールしたら“驚きの結果”に!
  4. 「靴下屋」運営のタビオ、SNSアカウント炎上を受け「不適切投稿に関するお詫び」発表 「破れないストッキング」についてのやりとりが発端
  5. 餓死寸前でうなり声を上げていた野犬を保護→“6年後の姿”が大きな話題に! さらに2年後の現在を飼い主に聞いた
  6. 毛糸でフリルをたくさん編んでいくと…… ため息がもれるほどかわいい“まるで天使”なアイテムに「一目惚れしてしまいました」「うちの子に作りたい!」
  7. 「タダでもいいレベル」 ハードオフで1100円で売られていた“まさかのジャンク品”→修理すると…… 執念の復活劇に「すごすぎる」
  8. 放置された池でレアな魚を狙っていた親子に、想定外の事態 目にしたショッキングな光景に悲しむ声が続々
  9. 脱北した女性たちが初めて“日本のお寿司”を食べたら…… 胸がつまる現実に考えさせられる 「泣いてしまった」「心打たれました」
  10. “プラスチックのスプーン”を切ってどんどんつなげていくと…… 完成した“まさかのもの”が「傑作」と200万再生【海外】