コラム

イギリスの「剣橋」ってどこ? 英語で考えると読める漢字地名クイズ6問(2/2 ページ)

知識量よりも頭の回転が大事。

advertisement
前のページへ |       

剣橋

クリックで正解表示

 漢字2つのうち、片方を漢字のまま、もう片方を英語にして読むと正解。「剣(けん)」+「橋(Bridge)」で、ケンブリッジ。

塩湖

クリックで正解表示

 2字とも英語に置き換える。「塩(Salt)」+「湖(Lake)」で、ソルトレイク(シティー)。

新育

クリックで正解表示

 剣橋と同じように、最初の漢字だけ英語で読む。「新(New)」で、答えはニューヨーク。ちなみに、昔は「紐育」の方がよく使われていたとか(2字とも音訳)。

advertisement

聖路易

クリックで正解表示

 地名の「Saint」「St.」などには、「聖」が使われることがある。難読だが、セイントロイ、セントロイ、セントルイ……とちょっとずつ音を変えていくと、答えが分かるかも。

 正解はセントルイス(St.Louis)。

大不烈顛

クリックで正解表示

 「大」を英語に置き換えると読めるのだが、その単語選びが難しいかも。パッと思いつきそうなのは「big」だが、「great」にするのが正解。

 後ろの「不烈顛(ブリテン)」と合わせて、答えはグレートブリテン。

聖林

クリックで正解表示

 セントルイスとは違うアプローチで「聖」を使った表現。2字とも英語で読めばよい……と言いたいところだが、「聖」は“誤訳”といわれており、初見で読むのはかなり難しいはず。

advertisement

 正解はハリウッド。「聖」は「聖なる(holy)」と「ヒイラギ(holly)」を混同したものといわれている。

主要参考文献

前のページへ |       

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

記事ランキング

  1. 互いの「素顔を知ったのは交際1ケ月後」 “聖飢魔IIの熱狂的ファン夫婦”の妻の悩み→「総額396万円分の……」
  2. ドクダミを手で抜かず、ハサミで切ると…… 目からウロコの検証結果が435万再生「凄い事が起こった」「逆効果だったとは」
  3. 人生初の彼女は58歳で「両親より年上」 “33歳差カップル”が強烈なインパクトで話題 “古風を極めた”新居も公開
  4. 妻が“13歳下&身長137センチ”で「警察から職質」 年齢差&身長差がすごい夫婦、苦悩を明かす
  5. 「明らかに……」 大谷翔平の妻・真美子さんの“手腕”を米メディアが称賛 「大谷は野球に専念すべき」
  6. 「飼いきれなくなったからタダで持ってきなよ」と言われ飼育放棄された超大型犬を保護→ 1年後の今は…… 飼い主に聞いた
  7. 高2のとき、留学先のクラスで出会った2人が結婚し…… 米国人夫から日本人妻への「最高すぎる」サプライズが70万再生 「いいね100回くらい押したい」
  8. 「腹筋捩じ切れましたwww」 夫が塗った“ピカチュウの絵”が……? 大爆笑の違和感に「うちの子も同じ事してたw」
  9. “膝まで伸びた草ボーボーの庭”をプロが手入れしたら…… 現れた“まさかの光景”に「誰が想像しただろう」「草刈機の魔法使いだ」と称賛の声
  10. 「ごめん母さん。塩20キロ届く」LINEで謝罪 → お母さんからの返信が「最高」「まじで好きw」と話題に