ニュース

「せまいしつらい」 タイの商業施設で見つけた謎の日本語SOS…… 投稿者が察した「まさかの正体」(1/3 ページ)

いろんな偶然が重なって面白いことに。

advertisement

 「せまいしつらい」と、泣き言のような文句で客を迎える商業施設がタイで目撃され、X(Twitter)ユーザーを困惑させています。玄関先からそんなネガティブな……?

店員の悲鳴……ではなさそう

日本人客を歓迎したかった?

 話題のきっかけは、タイ在住のryo(@ryo4604_)さんが、バンコク西部にある施設「パセオ・パーク」を訪ねたときのこと。ここは日本がテーマのショッピングモールで、くだんの文言もひらがな入りのちょうちんを並べてつづられたものでした。

 それにしても、窓越しに見る限りは広そうなのに「せまいしつらい」とは? ryoさんは中に入ったとき、その意味を察しました。ちょうちんの並びを裏側から読むと「いらつしいませ」――「つ」が大きかったり、「ゃ」の抜けはありますが、施設側はどうやら「いらっしゃいませ」と歓迎をしたかったようです。

advertisement
右から読むとなんとなく分かる……!

 小さな間違いが積み重なって生まれた、このシュールな文言。リプライでは「それでも読めちゃう自分がいる」「並び替えて見事にハマっちゃったんですね」「逆から読むと『狭いしつらい』になると初めて知れた」などと笑いを呼んでいます。

画像提供:ryo(@ryo4604_)さん

       | 次のページへ

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.