プーさん「知ってしまったか……」
INDEX
おっとり屋でハチミツが大好きなディズニーの人気者と言えば、もちろん「くまのプーさん」。そんなプーさんについて、ちょっと意外なウワサが現在、Twitterで広まっています。
そのウワサとは「プーさんの本名はMr.サンダース」というもの。百聞は一見にしかず、こちらの証拠画像をご覧下さい。
“ほんとうの 名まえは、サンダースと いいますが”
ホントにサンダースだった!!! さらに追い打ちをかけるように、看板に思いっきり「MR.SANDERS」と書かれた絵本のカットまで出てくる始末。たちまちTwitterでは「人生でもかなりの衝撃」「誰だよ」などと衝撃を受ける人が続出しました。なんてこった、僕らがプーさんだと思っていたのは、実はサンダースさんだったのか……。
が、ツイートが広まると、すぐに「プーさんでいいんだよ」という指摘が相次いで寄せられました。実はこれは最初に日本語訳した人の誤訳で、サンダースというのは「プーさんの前に住んでいた住人の表札」なのだそう。原文は「Winnie-the-Pooh lived (略)under the name of Sanders.(サンダースという表札の下に住んでいました)」ですが、これを間違えて「サンダースという名前で暮らしていました」と訳したために、このような誤解が生まれてしまったようです。
ちなみに海外でも同じ勘違いをしている人は多いようで、こちらのファンサイトのFAQにも「プーさんの本名はサンダースなんですか?」という質問が寄せられています。何にしても、やっぱりプーさんはプーさんの方がしっくりきますよね。
ちなみにプーさんのフルネームはウィニー・ザ・プー。あ、あとくまじゃなくて正確には「くまのぬいぐるみ」ですからね!(知ってるか)
一連のツイートは、Togetterの「くまのプーさんの本名はサンダース?」にもまとまっています
