INDEX
マイクロソフトが、「Microsoft Translator」や「Skype翻訳」で、日本語をテキスト翻訳および音声翻訳の双方が可能な10番目のサポート言語として追加したと発表しました。この新機能で、日本を訪れる観光客や観光やビジネスで海外を旅行する日本の人々に言語の壁を取り除く総合的なサービスとソリューションが提供されるとしています。

自分の言葉が……

それぞれの持つスマートフォン上で翻訳されます

海外のお店などでも使えるかも
リアルタイム翻訳は今までに英語やフランス語、中国語など9言語に対応しており、日本語は10番目の対応言語となります。同機能の実装により、これから前述の9言語を話す人たちとリアルタイムに対話ができるようになります。
提供される具体的な機能は、以下の通り。
- 「Microsoft Translator」アプリ(Windows、Android、iOS版)の「Microsoft Translator」ライブ機能を活用して、自分のデバイスやブラウザ上 で対面型のリアルタイムの翻訳が可能になります
- 「Skype for Windows」と「Skype Preview for Windows10」で提供される「Skype翻訳(Skype Translator)」の機能により、他の「Skype」ユーザーや電話(SkypeOutの購入が必要)を通して、自分の言語と他言語をリアルタイムに翻訳した通話を行なうことができます
- 開発者は、「Azure」で提供される「Cognitive Services API」ファミリーである「Microsoft Translator API」を自身のアプリやサービスに統合できます
- 新たにリリースされた「Microsoft Translator PowerPoint」アドイン(プレビュー版)により「PowerPoint」から「Translator」のライブ機能を直接使用することで、リアルタイムでプレゼンテーションに字幕を付けることができます
音声のリアルタイム翻訳は非常に複雑な仕組みで、2つの異なるタイプのAIを組み合わせることで実現しているとのことです。

リアルタイム翻訳の仕組み。非常に複雑なプロセスを経ています
advertisement
コメントランキング
東京都の「そば」の名店10選! 一番うまいと思う店はどこ?【人気投票実施中】(3/4) | 東京都 ねとらぼリサーチ:3ページ目
「友達にドーミーイン勧めてる」「至れり尽くせりな東横イン」 “サービスが最高”だと思う「ビジネスホテル」は?【アンケート実施中】(投票結果) | ライフスタイル ねとらぼ
「初見で読めたら天才」 静岡県の“難読市町名”ランキング1位が難しすぎる「読めねぇよ」「知らないと無理」(3/3) | 東京都 ねとらぼリサーチ:3ページ目
地元民が本当に住みやすいと思う「静岡県の市区町」ランキングTOP26! 第1位は「富士市」【2026年4月10日時点の投票結果】(1/6) | 静岡県 ねとらぼリサーチ
【四国の30~40代に聞いた】優秀な生徒が多いと思う「四国地方の私立高校」ランキングTOP15! 第1位は「愛光高校」【2025年最新調査結果】 | 高校 ねとらぼリサーチ