私たちは何かを書くとき、往々にして省略を用います。例えば、「1位/1番」すなわち「ナンバーワン」という意味で“No.1”のように書きますよね。
しかしこの“No.”、よく考えてみると不思議です。「ナンバー」と読むはずなのに、英語の“number”には“o”が入っていません。省略するなら“Nu.”なのでは?

oよ、おまえは一体どこから来たんだ……?
そもそもラテン語由来だった!
実は“No.”は、英語の“number”の省略ではないのです。では省略する前は何だったのかといえば、“numero”。ラテン語で「数において」という意味の単語です。

なるほど、“numero”の中には、確かに“o”が入っています。これにて一件落着……?
なんでそこを取るんだ
いやいや、“numero”を省略するなら“Nu.”で良いはずです。どうしてわざわざ最後の文字を取ってしまったのでしょう?
これには、ラテン語の「格変化」に由来しています。
ラテン語で「数」は“numerus”なのですが、「数において」という意味では“numero”に変化するのです。このような現象を「格変化」と呼びます。なじみのない言葉かもしれませんが、英語で「私」が“I”で、「私の」が“my”になるのと同じです。
このときラテン語では、単語の後ろの部分が変化します。ですから、省略するときには単語の後ろの部分は残しておかないと、どういう意味なのかが分かりにくい、というわけです。そうだったのか、oよ……。
“No.”のほかにも、ラテン語に由来する言葉はたくさんあります。調べてみると、新たな発見があることでしょう。
コメントランキング
声優「諏訪部順一」が演じたテレビアニメキャラクターであなたが好きなのは誰?【2026年版・人気投票実施中】 | アニメ ねとらぼリサーチ
「最強」だと思う松田聖子のシングル曲は?【2026年版・人気投票実施中】(投票結果) | 音楽 ねとらぼリサーチ
アパホテル、東横イン、ルートイン…… あなたが好きな「ビジネスホテル」は?【アンケート実施中】 | ライフスタイル ねとらぼ
「戦国武将」で最強だと思うのは誰?【アンケート実施中】 | ライフスタイル ねとらぼ
「これだけは外せない!」サイゼリヤの定番メニューはどれ?【アンケート実施中】(投票結果) | グルメ ねとらぼ