ほかの文はだいたい正しいのに、肝心の商品名だけどうして……。
INDEX
「フットカバー」を買ったつもりが、「フバカトッー」だった――。通販で見つかった珍品が笑いを呼んでいます。どうやって読むの……。

このどうにも読みにくい「フバカトッー」は、Twitterユーザーの“野生のパフェ研究家”(@parfaitthestudy)さんがAmazon.co.jpで購入した品。ラベルには「フットカバーをつくりました」とていねいに書いてあるのに、よりによって商品名は「フバカトッー」で、全てが台無しになっています。なぜ肝心なところでトチッた。
「フバカトッー」という、つい発声に挑戦したくなるような響きは大勢のツボに入ったようで、ツイートは広く拡散。「同じのを海外の店先で見た」「私もウールソックスを買ったらゥールミックスだった」「トイレマットがトトイレマッだった」といった類例も寄せられています。
画像提供:野生のパフェ研究家(@parfaitthestudy)さん
