日本でよく見るネットスラングの台湾版が、X(Twitter)で約3万件の“いいね”を集めるほど話題になっています。
台湾版の「orz」はより悲しそう
投稿者はXユーザーの唐醤(@Parlejaponais)さん(醤は簡体字)。友人とのメッセージのやりとりを公開しながら、「台湾では『orz』を超えた『囧rz』が流行っていたらしい」と投稿しました。

「orz」は日本発のネットスラングで、ひざまずきうなだれている人のように見えることから、「がっかり」「悲しい」といった気持ちを表すときに使います。しかし台湾などの中国語圏では、過去に「orz」をさらに誇張したような「囧rz」という表現がはやっていたとのことです。残念そうな表情まで再現されて、より悲しみが伝わってくる……!

ちなみに「囧」は「jiong (ジョン)」と読み、この漢字自体は昔から中国のインターネットかいわいで有名なものなのだとか。本来は「あかるい」「あきらかな」などの意味を持つ漢字ですが(参照)、困っている人の顔のように見えることからネットミームとして使われることも多いようです。
唐醤さんの投稿には、「めっちゃ感情が伝わるwww」「これは使ってみたい」「なんでカメラ目線なんだ」「こっちみて落ち込んでるアピールすなwww感がありますね笑」「いいなそれ! 『ごべんなざぁぁいっ! 囧rz』な気持ちの時に使おう」などの反響が寄せられました。
画像提供:唐醤@急がない中国語学習(@Parlejaponais)さん
コメントランキング
「東横イン、美味しすぎ」「朝食ならルートイン」 “食事がおいしい”と思う「ビジネスホテル」は?【アンケート実施中】(投票結果) | ライフスタイル ねとらぼ
「ルートインの大浴場 最高」「設備が充実のドーミーイン」 “お風呂が最高”だと思う「ビジネスホテル」は?【アンケート実施中】(投票結果) | ライフスタイル ねとらぼ
ヤマト、CLANNAD、ヴァイオレット・エヴァーガーデン…… 令和に語り継ぎたい「昭和・平成の感動したアニメ」は?【アンケート実施中】 | アニメ ねとらぼ
『名探偵プリキュア!』も絶好調! 「プリキュア」であなたが一番好きな作品は?【アンケート実施中】(投票結果) | アニメ ねとらぼ
「カップ麺としては別格なうまさ」「いつもお世話になってます」 あなたが好きな「カップラーメン」は?【アンケート実施中】(投票結果) | グルメ ねとらぼ