初音ミクの有名な“フレーズ”をGoogle 翻訳を使って英語化した結果が、X(Twitter)で250万回以上表示され、約10万5000件の“いいね”を集めるほど話題になっています。

「みくみくにしてあげる」を翻訳したら
投稿者は、Xユーザーの雪愛/ユキア株式会社(@nichijou_game)さん。メインアカウント(@yukia_1128)では、初音ミクのファンアートを多数公開しています。
話題になっているのは、「わかっとるやん」と添えて投稿したGoogle 翻訳のスクリーンショット。初音ミクの名曲であり、同時に「ミクさんが人々を魅了する」ことを表すフレーズとして広く知られている「みくみくにしてあげる」を英語に翻訳しました。

Google 翻訳が提示した英語版「みくみくにしてあげる」は、「I'll make you happy」。シンプルな直訳では「I'll make you mikumiku」といった表現になりそうですが、その一歩先を行く“わかってる翻訳”となっています。「みくみくにする」を「幸せにする」だと認識している……!
感動と驚きの声が続々
予想以上にちゃんとした結果に、Xでは「素敵な英訳」「めっちゃ感動」「全私が泣いた」「現代の夏目漱石やろこれ」といった反響が寄せられ、実際に翻訳を試してみた人からは「コラだと思ってたらガチだった」「やってみたらほんとだった……すごい……」「ほんまやん」と驚く声も上がっています。
しかし、なぜか「I'll make you squish(あなたを潰してあげる)」という翻訳結果になってしまったという人もいるもよう。各所で謎の翻訳差が生まれているようです。
画像提供:ユキア株式会社(@nichijou_game)/雪愛(@yukia_1128)さん
コメントランキング
こだわりのへぎそばが味わえるお店などを紹介! 新潟県の「そば」の名店10選! | 新潟県 ねとらぼリサーチ
「もう3〜4年リピしてる」“香りが大好評の洗濯用洗剤”に「職場で聞かれるくらい良い匂い」「一生これでいい」「ふんわり自然な良い香り」の声(1/2) | ライフ ねとらぼリサーチ
「マジで1番好き」「インスタント感が少ない」 関西地方在住者が“最高にうまいと思う袋麺シリーズ”上位に「シンプルで飽きの来ない味付け」「カスタムできて本格派にもなる」の声(2/2) | グルメ ねとらぼリサーチ:2ページ目
群馬県の「和菓子」の名店10選! 一番うまいと思う店はどこ?【人気投票実施中】 | 群馬県 ねとらぼリサーチ
人気の「犬種」ランキングTOP10! 第1位は「ミックス」【5月13日は愛犬の日】 | 動物 ねとらぼリサーチ