ねとらぼ
2026/01/18 08:00(公開)

エクアドルで売られていたミネラルウォーター→パッケージをよく見ると……「マジですか?」“まさかの商品名”が150万表示

 エクアドルで販売されていたペットボトル入りの「お水」に書いてあったのは……? “まさかの商品名”がX(Twitter)で150万回以上表示されるなど話題を呼んでいます(記事執筆時点)。

公用語のスペイン語で「水」は「Agua」ですが……(出典:PIXTA
advertisement

ローマ字で書かれていたのは

 発見したのは、2023年から妻と一緒に世界一周を目指している「ぐるん」(@futsuu_03)さん。現在は中南米を縦断中で、2025年にはエクアドルに2カ月ほど滞在していたそうです。

 注目を集めたのは、エクアドルの小売チェーン「TuTi」で見つけたペットボトル。公用語のスペイン語で「水」は「Agua」なのですが、ローマ字表記の日本語で「OMIZU」と名付けられていたのです。

商品名は日本語の「OMIZU」。価格は5リットルで1ドル未満(130円程度)だそうで、かなりお安い
商品名は日本語の「OMIZU」。価格は5リットルで1ドル未満(130円程度)だそうで、かなりお安い(画像提供:ぐるんさん)
500ミリリットル版も販売。こちらは「CON GAS(炭酸入り)」
500ミリリットル版も販売。こちらは「CON GAS(炭酸入り)」(画像提供:ぐるんさん)
advertisement

「オミス ポル ファボル」(OMIZUお願い)で買えるかも

 ぐるんさんがTuTiでしか見たことがないと語るこの商品、どうやら名前が日本的なだけで、中身は現地産のミネラルウォーターのようです。日本で「お水と聞くだけでなんだかおいしそうな気がしますね」「マジですか? エクアドルの人」などと反響を呼ぶ一方で、「2つの国を結びつけてくれたTuTiに感謝」と喜ぶエクアドル人の声もみられます。

 なお、スペイン語では「Z」が濁らないため、「OMIZU」も「オミス」になるもよう。ぐるんさんは「OMISU por favor(オミス ポル ファボル/OMIZUお願いします)」と言えば通じるかもしれないとコメントしています。

OMIZUのバリエーション(画像はTuTi公式Instagramより引用)
advertisement

ネットの反応

い・ろ・は・す ラベルレス 560ml × 24本 水 天然水"

い・ろ・は・す ラベルレス 560ml × 24本 水 天然水

1,500円(01/20 14:13時点)
Amazonの情報を掲載しています

※本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています

関連タグ

Copyright © ITmedia Inc. All Rights Reserved.

求人情報