メディア
メディア
ねとらぼメニュー
TOP
ニュース
エンタメ
クイズ
グルメ
地域
住まい
教育・育児
動物
リサーチ
会員記事
メディア
注目 記事を集めた総合ページ
ITの今と未来を見通す
スマホと通信の最新トレンド
進化するPCとデバイスの未来
好きが集まる 比べて選 べる
ビジネスと働き方のヒント
AI活用のいまが分かる
企業ITのトレンドを詳説
経営リーダーのコミュニティ
マーケ×ITの今がよく分かる
ITエンジニア向け専門サイト
企業向けIT製品の総合サイト
IT製品の技術・比較・事例
製造業のIT導入・活用を支援
モノづくり技術者専門サイト
エレクトロニクス専門サイト
電子設計の基本と応用
エネルギーの専門メディア
建設×テクノロジーの最前線
ちょっと気になるネットの話題
検索
ログイン
TOP
ニュース
エンタメ
クイズ
グルメ
地域
住まい
教育・育児
動物
リサーチ
会員記事
TOP
>
IT・科学
>
AI
>
Google翻訳で「あら塩」を英訳したら……「さすがに鼻水出た」 “予想外の結果”に「誰がうまいこと言えと」
AI
2026/03/16 19:00(公開)
2026/03/16 19:00(更新)
Google翻訳で「あら塩」を英訳したら……「さすがに鼻水出た」 “予想外の結果”に「誰がうまいこと言えと」
沓澤真二
ポストする
X
ポストを見る
Share
LINE
hatena
Home
画像一覧
「あら塩」は英語で何と言う?
advertisement
「あら塩」の「あら」を「驚いたり不審に思ったりするときに発する感動詞」と解釈した、人類にはなかなかできない翻訳
記事に戻る
関連タグ
news1
Twitter
ネットの話題
TOP
>
IT・科学
>
AI
Google翻訳で「あら塩」を英訳したら……「さすがに鼻水出た」 “予想外の結果”に「誰がうまいこと言えと」
Copyright © ITmedia Inc. All Rights Reserved.
利用規約