ニュース

日本語もイケるじゃん! メモ帳の表紙に書かれた“英語部分を全て和訳”してみたら味わい深い

イラストまで日本風に。

advertisement

 Twitterユーザーの井ヶ屋 市街地さん(@holding_paper)が投稿した、百均で買ったメモ帳の“英語部分を和訳した画像”が味わい深いと話題になっています。ノートの表紙にはイラストとたくさんの英単語・英文が書かれているのですが、日本語にすると全く違った雰囲気の1枚に。

味わい深い
元のメモ帳(左)と和訳版(右)

 元のメモ帳の英語がさまざまなフォントで書かれているのに合わせ、和訳版も字の書き方を1つ1つ変えています。また、「GOOD SMILE」は「めっちゃ笑顔」に、「LET'S GO OUT TO WHERE TODAY」「今日どっか行かへん?」など、ところどころ方言が入るのがいいですね。

 しかし、右上の方に書かれた「Outing so excited」の和訳が「興奮の外出」はちょっとアカン感じが。さらに、そのすぐ上に小さく書かれた「私は今日皆でピクニックに行く必要がありますね……」が意味深っぷりを加速させています。

advertisement
意味深

 さらに、イラストも描き変えられており、スニーカーはげたに、コーヒーカップは湯のみに、ドーナツはアンパンに……と、全て和風になっています。すごい芸の細かさ。

 その完成度の高さから、同画像は投稿から約1日半で7万件を超えるリツイートと、10万件近い「いいね」が付いています。ユーザーからは、「絵まで日本風にしてるのがすごいw」「日本語の方がユニークで好き」「これは味があって良いですね!」「外国の方から見たら日本語版のほうがすごくオシャレに見えるのかも」といったコメントが寄せられていました。和訳版のデザインは、確かに海外でウケそうな気もしますね。

関連キーワード

日本語 | 英語 | デザイン | 英単語 | おしゃれ | 和風

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

記事ランキング

  1. 市役所で手続き中、急に笑い出した職員→何かと思って横を見たら…… 同情せざるを得ない衝撃の光景に「私でも笑ってしまう」「こんなん見たら仕事できない」
  2. イオンモールで販売「シフォンケーキ」にカビ発生、5000個回収へ “下痢”の報告で調査中……出店企業が謝罪
  3. 業務スーパーの“高コスパ”人気冷凍商品に「基準値超え添加物」 約1万5000個販売……自主回収を実施
  4. “スケスケ成人式コーデ”が物議のモデル、「3度見される服」を披露 「コレは見ちゃうわ」「洗っても大丈夫なのか」の声
  5. IKEAの新作カーテンが「家中これにしたい」ほどすてき!→どうやって付けているの? 垢抜けインテリア術に視線集中「すっごいかわいい」「色味が最高」
  6. 500円玉が1つ入る「桔梗のお花ケース」が100万件表示超え! 折り紙1枚で作れる簡単さに「お小遣いあげるときに便利」「美しい〜!」
  7. 秋元康、AKB48卒業の柏木由紀に送った手紙が物議 “冒頭の一文”に「昭和丸出し」「嫌すぎる」
  8. 【今日の計算】「500×99」を計算せよ
  9. 「そっち使うの?!」「これは天才」 さびだらけの鉄くぎをぐつぐつ煮込むと……? DIYに役立つ“まさかの使い道”が200万再生
  10. なんでそうなった? のこのしまアイランドパーク園内看板の名称が「俺は間に合わなかったがトイレはあっちだ君」に決定