ニュース

「Yahoo!翻訳」が6月に終了 「役目を終えたと考えたため」

「機械翻訳利用のすそ野を広げること」を目指して立ち上げたとのこと。

advertisement

 ヤフーは4月13日、Yahoo! JAPANで提供する機械翻訳サービス「Yahoo!翻訳」を6月29日で終了すると発表しました。理由については、「機械翻訳利用のすそ野を広げること」を目指す上でその役目を終えたと考えたため、と説明しています。

「Yahoo!翻訳」サイト画面

 「Yahoo!翻訳」は2005年に開始。入力テキストを指定の言語に翻訳してくれる「テキスト翻訳」と、入力したURLのWebサイトをテキスト部分だけ翻訳して表示する「ウェブ翻訳」を提供していました。対応は、日・英・中・韓・仏・独・西・葡・伊の9カ国語。翻訳結果で原文の語句にマウスポインタを合わせると、訳文の該当部分が色が変わって表示される「対訳ハイライト」機能などもありました。

テキストボックスに翻訳したい文章を入れてボタンをクリックすると、指定した言語に機械翻訳してくれる
該当部分を色を変えて表示する「対訳ハイライト」機能

 終了についてヤフーは、翻訳サービスがこの10年余りでどんどん進化を遂げ、より自然な言葉に機械翻訳するサービスや、通信を利用して対面で翻訳するサービスなどが登場したことを説明。これを「翻訳サービスの理想的な進化」だとした上で、「機械翻訳利用のすそ野を広げることを目指してきた『Yahoo!翻訳』は、その役目を終えたと考え、サービスを終了させることにいたしました」と理由を述べています。

advertisement

 Yahoo!翻訳に代わるサービスは特に予定していないようで、「ご利用可能な他社サービスをご紹介しておりますのでご参考になさってください」と、Google翻訳、Weblio翻訳、エキサイト翻訳、Infoseekマルチ翻訳、Bing翻訳、So-net翻訳を紹介しています。

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

記事ランキング

  1. ザリガニが約3000匹いた池の水を、全部抜いてみたら…… 思わず腰が抜ける興味深い結果に「本当にすごい」「見ていて爽快」
  2. ズカズカ家に入ってきたぼっちの子猫→妙になれなれしいので、風呂に入れてみると…… 思わず腰を抜かす事態に「たまらんw」「この子は賢い」
  3. 「懐かしい」 ハードオフで“30年前のPC”を購入→Windows 95をインストールしたら“驚きの結果”に!
  4. 「靴下屋」運営のタビオ、SNSアカウント炎上を受け「不適切投稿に関するお詫び」発表 「破れないストッキング」についてのやりとりが発端
  5. 餓死寸前でうなり声を上げていた野犬を保護→“6年後の姿”が大きな話題に! さらに2年後の現在を飼い主に聞いた
  6. 毛糸でフリルをたくさん編んでいくと…… ため息がもれるほどかわいい“まるで天使”なアイテムに「一目惚れしてしまいました」「うちの子に作りたい!」
  7. 「タダでもいいレベル」 ハードオフで1100円で売られていた“まさかのジャンク品”→修理すると…… 執念の復活劇に「すごすぎる」
  8. 放置された池でレアな魚を狙っていた親子に、想定外の事態 目にしたショッキングな光景に悲しむ声が続々
  9. 脱北した女性たちが初めて“日本のお寿司”を食べたら…… 胸がつまる現実に考えさせられる 「泣いてしまった」「心打たれました」
  10. 父「若いころはモテた」→息子は半信半疑だったが…… 当時の“間違いなく大人気の姿”に40万いいね「いい年の取り方」【海外】