ニュース
「指輪物語」のエルフ語を翻訳するAI登場 これで中つ国からコンタクトがあっても大丈夫(?)
シンダール語のみ対応。クウェンヤへの対応は学習データセットの集まり次第だそうです。
advertisement
ビデオ会議用字幕ツール「AI翻訳」に、「指輪物語」に登場したエルフ語の翻訳エンジンが搭載されました。運営会社のオルツは、「中つ国との急な会議も安心」とアピールしています。マジかよ!?
エンジンに採用されたのは、J・R・R・トールキンが創作したエルフ語の1つ「シンダール語」。オルツの研究チームは、夏休みの自由研究としてエルフ語の機械学習翻訳モデルの生成を進め、休み明け直前に徹夜で完成させたといいます。
ただし、現状ではエルフ語話者の絶対数が極端に少なく、音声認識部分のモデル生成が困難なため、翻訳は他言語からシンダール語への一方通行。開発者はエルフ語話者の協力を得るべく、関係各方面との連携を強化すると述べています。また、「上のエルフ」が用いる「クウェンヤ」については、充分な量の学習データセットが集まり次第、生成を試みるとのことです。
advertisement
関連記事
- 文章を3行にまとめるAI「ELYZA DIGEST」公開 ニュースを人間並に正しく要約、物語は苦手?
- 「家の掛け軸が読めた」「祖父の遺作を解読できそう」 くずし字を“読める形”に変換するAIアプリ「みを」に反響
- これは強キャラ Google翻訳のカメラで「文字を操る能力者」みたいになれる遊びが中二心を満たしてくれる
- 本文にたどり着かねえ! Googleレンズの読み上げがはがきの予想外な部分を読み始める動画がじわじわくる
- 選手生活→性生活、ファン→パン イチロー引退中継、AbemaTVのAI字幕が誤認識を連発 運営「試験的なため精度まだ実現できていない」
関連リンク
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.