ニュース
【なんて読む?】今日の難読漢字「李」(名字ではない読み方)(8/11 ページ)
ヒント:おいしい
advertisement
※本記事はアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
答え
仏蘭西:フランス/阿蘭陀:オランダ/芬蘭:フィンランド/波蘭:ポーランド/英蘭:イングランド
「米=アメリカ」「露=ロシア」。では「蘭」はどこになるのかというと、オランダ。でもこの漢字、海外の地名表記では頻出で、出題の他にも「蘇格蘭=スコットランド」「愛蘭=アイルランド」などがある。ちなみに「英蘭」と書いた場合、「英と蘭」(イギリスとオランダ)、「英蘭」(イングランド)のどちらとも解釈できてしまう。具体的には「英蘭戦争」というと「イギリスとオランダの戦争」、「英蘭銀行」というと「イングランド銀行」を指す言葉に。……昔の人はややこしくなかったのだろうか。
【前回の問題】「刀・刃・刄・匁」の読み方は?(漢字1字で訓読み)
関連記事
「訃報」「愛猫」「手風琴」って読める? 常用漢字表に掲載されている“難読漢字”
ニュースなどでよく見る表現も、意外と分からん……。「苔生す」「蒲生」「生天目」って読める? “150通りの読み方がある”とされる隠れ激ムズ漢字「生」
「読めるけど書けない」じゃなくて「書けるけど読めない」。「已己巳己」「侃侃諤諤」「罵詈讒謗」って分かる? 読めたらスゴい難読四字熟語
激ムズ。「稟議=りんぎ」「洗浄=せんじょう」ではない? 現代人には分からない“漢字の本来の読み方”
学校のテストで書いたら、逆に減点されそう。「甘蕉」「土筆」「竜髭菜」ってなんて読む? 普通は読めない野菜や果物の難読漢字
10個読めるだけでもすごい。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.