ニュース

英語を「アメリカ語」と呼ぶ御婦人、かわいらしい言い方をするなと思いきや…… 直後に“強烈なオチ”が待っていた(1/2 ページ)

「英語」にこだわりがあったのかな。

advertisement

 日常のハッとするような気付きを与えてくれるツイートを、イラストとともにご紹介する企画「その視点はなかった」。今回はかわいらしい言い方をする御婦人だと思ったら……というお話です。

(イラスト:野田せいぞ

アメリカ語?

英語のことを「アメリカ語」とお呼びになるご婦人がいらっしゃって、可愛らしい言い方をするなあと思っていたんだけども、
そのご婦人が非日本語話者の私の同僚にめちゃくちゃ流暢な イ ギ リ ス 英 語 で喋り始めた時の私の感情を、

(クジョー・シーナさんのツイートより)

 クジョー・シーナ(@KujoSheena_Mk_2)さんのお話。英語のことを「アメリカ語」と言う女性がおり、かわいらしい言い方をする人だな、と思っていたそうです。しかし、その女性は日本語が話せないクジョーさんの同僚に対して、とても流ちょうな「イギリス英語」でしゃべり始めたといいます。

 アメリカ英語とイギリス英語は、基本的にどちらもはわれわれの想像する英語なのですが、おのおのに単語や発音、訛りなどに異なる点が見られます。イギリス英語の話者である女性が日本で主に使用されている英語を「アメリカ語」と呼んだのは、ウイットに富んだ強烈な皮肉や自虐が特徴とされる「ブリティッシュジョーク」の一種だったのかもしれませんね。

advertisement

 このツイートには「それはもう皮肉やんけ……」「アメリカ英語とイギリス英語ってネイティブの人には違いが丸わかりなのですねと思ったけど、日本語でも東京と関西で違うからそういうものですかな」「そのイギリス英語がコックニー(べらんめぇ口調)だったらなお良い」など、英語に対するさまざまな知識が寄せられています。

記事:たけしな竜美(@t23_tksn

人気の【その視点はなかった】

       | 次のページへ

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

記事ランキング

  1. 「二度と酒飲まん」 酔った勢いで通販で購入 → 後日届いた“予想外”の商品に「これ売ってるんだwww」
  2. 「現場を知らなすぎ」 政府広報が投稿「令和の給食」写真に批判続出…… 識者が指摘した“学校給食の問題点”
  3. どういう意味……? 高橋一生&飯豊まりえの結婚発表文、“まさかのタイトル”に「ジワる」「笑ってしまう」
  4. トリミングでシーズーを「ハムスターにしてください」とお願いしたら…… インパクト大の完成形に「可愛いーーー」「なんて愛おしい鼻毛カール」
  5. “ジョジョ婚”じゃん! 結婚報告の「岸辺露伴」高橋一生&飯豊まりえ、“連名サインの本名”に集まる驚きの声「直筆見て初めて知った」「これが正解」
  6. リモート会議中の“マナー違反”に共感の声が殺到 「全く同感」「マナー講師はなぜこれを教えないのか」
  7. “1K8畳”の新居を一人暮らし男子が模様替え→“ホテル”みたいに大変身する様子に「シャレオツ」「センスよー!」と称賛
  8. 「これは罠」「本当に紛らわしい」 現役清掃員が教える「保冷剤」を捨てる際の“落とし穴”が話題
  9. 「ふざけんな」 宿泊施設に「キャンセル料金を払わなくする方法」が物議 宿泊施設「大目に見てきたが厳格化する」
  10. 北陸新幹線に空のペットボトルを持って乗ると…… “あるもの”が見える実験に「知らなかった」「教科書よりわかりやすい」