ニュース
めっちゃ感情豊か! ネットでおなじみ“orz”を中国語版にすると……? 激しすぎる悲しみの表現に3万いいね 「アピールすなww」(1/3 ページ)
落ち込みようがすごい。
advertisement
日本でよく見るネットスラングの台湾版が、X(Twitter)で約3万件の“いいね”を集めるほど話題になっています。
台湾版の「orz」はより悲しそう
投稿者はXユーザーの唐醤(@Parlejaponais)さん(醤は簡体字)。友人とのメッセージのやりとりを公開しながら、「台湾では『orz』を超えた『囧rz』が流行っていたらしい」と投稿しました。
「orz」は日本発のネットスラングで、ひざまずきうなだれている人のように見えることから、「がっかり」「悲しい」といった気持ちを表すときに使います。しかし台湾などの中国語圏では、過去に「orz」をさらに誇張したような「囧rz」という表現がはやっていたとのことです。残念そうな表情まで再現されて、より悲しみが伝わってくる……!
advertisement
ちなみに「囧」は「jiong (ジョン)」と読み、この漢字自体は昔から中国のインターネットかいわいで有名なものなのだとか。本来は「あかるい」「あきらかな」などの意味を持つ漢字ですが(参照)、困っている人の顔のように見えることからネットミームとして使われることも多いようです。
唐醤さんの投稿には、「めっちゃ感情が伝わるwww」「これは使ってみたい」「なんでカメラ目線なんだ」「こっちみて落ち込んでるアピールすなwww感がありますね笑」「いいなそれ! 『ごべんなざぁぁいっ! 囧rz』な気持ちの時に使おう」などの反響が寄せられました。
画像提供:唐醤@急がない中国語学習(@Parlejaponais)さん
関連記事
「プロが本気でふざけるの大好き」「猫ミーム大量生産」 キレッキレで踊る「猫ミームダンス」がSNSで話題
ネットミームが現実へ?「いや青春!」「若いなあ」 ストビューに写る“キメポーズの女子たち”→爆速ネットミーム化! 改変イラストが続々と集まる事態に
青春アニメを連想する人が多かったようです。世界的なネットミーム「長く伸びた猫」が撮影から20年 今はいない「のび子さん」の思い出を飼い主に聞いた
天国へ旅立ってもなお、さまざまな形で世界中の人々に親しまれています。ネットミーム「おめーの席ねぇから!」の元ネタが無料配信 TVerでテレビドラマ「ライフ」の最終話が期間限定公開
「お゛め゛ぇの゛席゛ね゛ぇ゛がら゛あ゛!」のオリジンが見られるのは5月22日まで!ネットミーム「クリスマスにはシャケを食え」が今年も最盛期迎える 「おのれ、ギャングラー」「やはり農水省はギャングラーに……」とネット湧く
農林水産省公式Xはルパパト大好きなの?
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.