“英語圏で通じる英語”に言い換えできますか?

英語のように聞こえるのに、海外では通じない和製英語。国内では身近に使われていることが多いだけに、何ともややこしいものです。
今回はそんな和製英語をクイズ形式でまとめてみました。海外でも使える“正しい言い方”分かりますか?
アイスキャンディー

アフレコ

カフェテラス

クリームシチュー

ゲームセンター

サラリーマン

シェアハウス

ダイニングキッチン

デコレーションケーキ

テレビドラマ

ドライブレコーダー

ナイター

ノートパソコン

ノンオイル

ハイセンス

ベンチャービジネス

ホームドラマ

ポップス

ホワイトハッカー

ムーディー

モーニングサービス

モンスターペアレント

ランニングホームラン

リーマン・ショック

リヤカー

自動車の「バックミラー」
