3両目が「3 Eyes」に。
大阪メトロは3月18日、外国語ページの公開をメンテナンスのため当面休止すると発表しました。自動翻訳を使ったとみられる誤訳が指摘されていました。

英語版ページでは、例えば堺筋線が「Sakai Muscle line」、天神橋筋が「Tenjin bridge muscle」、3両目が「3 Eyes」と翻訳されるなど、複数の誤訳が指摘されていました。


3両目が「3 Eyes」に。
大阪メトロは3月18日、外国語ページの公開をメンテナンスのため当面休止すると発表しました。自動翻訳を使ったとみられる誤訳が指摘されていました。

英語版ページでは、例えば堺筋線が「Sakai Muscle line」、天神橋筋が「Tenjin bridge muscle」、3両目が「3 Eyes」と翻訳されるなど、複数の誤訳が指摘されていました。

