ニュース
» 2020年11月18日 08時15分 公開

【これ英語でなんて言うの?】「鬼滅の刃」興収が史上最速200億円突破

「鬼滅の刃」の英題、わかりますか?

[ねとらぼ]

 スキマ時間で英語のお勉強。英語に関するQ&Aサイト「DMM英会話なんてuKnow?」から、今日から使える(かもしれない)英語のフレーズを紹介します。

Q.「鬼滅の刃」興収が史上最速200億円突破って英語でなんて言うの?

なんて言うの?

 10月16日から公開中のアニメ映画「劇場版『鬼滅の刃』無限列車編」。興行収入は10月25日までで107億円に達し、公開24日間で200億円を突破。公開から1カ月となる現在も興行収入を伸ばしています。英語ではなんと言うのでしょうか?

A.Demon Slayer is the fastest film in Japanese film history to earn over 20 billion yen at the box office

なんて言うの?
  • 鬼滅の刃 → Kimetsu no Yaiba / Demon Slayer
  • 興収/興行収入 → Box office revenue
  • 史上最速 → Fastest in history
  • 200億円 → 20 Billion yen
  • 突破する → to break through, to break, to exceed

「鬼滅の刃」興収が史上最速200億円突破→

Demon Slayer is the fastest film in Japanese film history to earn over 20 billion yen at the box office

または、

Demon Slayer has grossed over 20 billion yen at the box office and has earned the title of fastest grossing film in Japan

  • earned the title of... → 〜のタイトルを得た・〜のタイトルを獲得した

 grossは earn や bring inと似ています。


取材協力:DMM英会話なんてuKnow?



Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

先週の総合アクセスTOP10