タイのオタクは「読む用・保存用・予備で3冊買う」 タイに進出して5年、KADOKAWA AMARIN社長にタイのオタク事情を聞いた(1/3 ページ)

タイのオタクシーン、激アツです。

» 2022年01月03日 19時00分 公開
[しげるねとらぼ]
※本記事はアフィリエイトプログラムによる収益を得ています

 BLドラマが世界的に人気を集めるなど、昨今にわかに注目されているタイ製コンテンツ。実はそんなタイでも、日本のオタクコンテンツは長らく人気があり、現地のオタクたちは日本の最新事情にも精通。ネットのおかげで、今やアニメの視聴タイミングも日本とほぼ変わらないほどだとか。

 そんなタイの状況に注目したのが、日本産オタクコンテンツの一大供給源であるKADOKAWAグループ。2016年にはタイの出版社との間で合弁企業「KADOKAWA AMARIN COMPANY LIMITED」をバンコクに設立し、現地での出版活動を本格的に展開しています。しかし、タイで日本のオタクコンテンツを展開するって、そんなにうまくいくものなの……?

 というわけで、今回はKADOKAWA AMARINの代表を務める岩崎太郎代表にお話を伺い、発展著しいタイのオタクシーンと出版事業について、いろいろと聞いてみました。岩崎代表が「将来性しかない」と断言するタイのオタクシーンでは、いったい今何が起こっているのでしょうか。

KADOKAWA AMARINの岩崎太郎代表

東南アジアで最もオタクに優しい国、タイ

――そもそも、なぜKADOKAWAがタイに会社を作ったんでしょうか?

 実のところ、KADOKAWAの海外マーケットのサイズでいうと、タイってトップ5に入るくらいの市場規模があるんですよ。マーケットとしては北米や中国、韓国、台湾あたりが大きいんですが、その次がタイ。それならそこに拠点を作ろうという話が出て、2015年くらいから本格的に1年ほど準備してできたのがKADOKAWA AMARINです。

――そんなに市場規模が大きいんですか……。

 タイって、東南アジア全域で見ても表現規制に寛容な方なんですよ。他の地域は肌を露出した女性キャラクターは出せないなどの表現規制があります。タイでは、数十年前から日本のアニメがテレビで放送されていたり、いろいろなジャンルの日本の漫画を出版しているライセンシーも多い。だから、そもそもオタクコンテンツが流通しやすい土壌があると言えます。

――タイと言えば、性転換や同性愛についても社会的に受け入れられているイメージがあります。

 実際、オタク要素抜きにしても、LGBTQについては社会的にかなり寛容です。メディア等へ出演も多いですし、一般的に不自由なく働ける環境が備わってますね。

――合弁会社を設立したパートナーである、AMARINというのはどういった企業なんでしょう?

 一言でいうと「総合メディア企業」です。日本で言ったら「漫画とラノベをやっていない、日本の大手総合出版社」みたいな感じというか……。女性誌を中心に、ライフスタイル系の雑誌とかHow to本とかも出しています。あと、直営の書店を全国に約200店舗持っていて、加えて印刷工場もテレビ局も持っています。

――それだけの規模感があるのに、漫画とラノベはやっていなかったんですね。

 そうなんです。それで補完関係が生まれて、パートナーとしてAMARINを選んだという経緯もあります。2016年に会社を作って、そのタイミングで私も代表として赴任しました。初めは人もいなくて、正規の従業員は編集1人、グラフィックデザイナー1人、ライセンス管理で1人、それに自分の合計4人だったんです。当時はAMARINから人を借りてくることもありました。

――2015年から1年で準備してタイへ、ということだと思うんですが、そもそも岩崎さんはコンテンツ系の仕事をなさっていたんですか?

 それが全然やったことがなかったんです。KADOKAWAの前にはメーカーにいたんですが、ずっと海外駐在員をやってたんですよ。そういった時期が長かったので、たまたまKADOKAWAが海外事業を広げるっていうタイミングにマッチングした感じです。1年の準備期間の間は(KADOKAWAの本社がある)飯田橋にいましたけど、そこからすぐタイに行ってそのまま現在に至ります。

――全くコンテンツ系の仕事の経験がないのに、いきなりタイのオタクを相手にするのはけっこう苦労があったのではないでしょうか?

 いや、別に苦労というほどのことはなかったですね……。子どもの頃は「ときめきメモリアル」みたいなギャルゲーもやっていたし、多少知識のアップデートは必要でしたけど、「今のは絵が違うな〜」くらいの感じですんなりなじめました。

 もともとメーカーで海外拠点の責任者やってた経験もありますし、会社の経営という点ではそれほど変わらないですね。最初はスタッフも少ないし、タイの読者の需要も分からなくて1〜2年は大変でしたが、今はスタッフも50人に増えました。2019年くらいから会社が大きくなり始めて、今ではラノベとコミックではタイでトップレベルのシェアを持っています。

売れ筋タイトルに、日本とのタイムラグがない!

――では、最初に出した商品はなんだったんですか?

 『君の名は。』の小説のタイ語版です。これ、日本での劇場公開が2016年の夏で、タイでも日本と近いタイミングで公開する予定だったんです。だからそれに合わせて、この年の9月に会社ができてすぐに大急ぎで用意したんですけど、10月にタイの国王のラーマ9世が崩御してしまいまして……。

       1|2|3 次のページへ

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

先週の総合アクセスTOP10
  1. 風呂に入ろうとしたら…… 子どもから“超高難易度ミッション”が課されていた父に笑いと同情 「父さんはどのようにしてこのお風呂に入るのか」
  2. DIYで室温が約10℃変わった「トイレの寒さ対策」が310万再生 コスパ最強のアイデアへ「天才!」「これすごくいい」
  3. 岡田紗佳、生配信での発言を謝罪 「とても不快」「暴言だと思う」「残念すぎ」と物議
  4. スーパーで買った半玉キャベツの芯を植え、5カ月育てたら…… 農家も驚く想像以上の結末が1300万再生「凄い」「感動した」
  5. 東京藝大卒業生が油性マジックでサンタを描いたら? 10分で完成したとんでもない力作に「脱帽です」「本当にすごい人」
  6. 定年退職の日、妻に感謝のライン → 返ってきた“言葉”が約200万表示 大反響から7カ月たった“現在の生活”を聞いた
  7. 【ヤフオク】“3万円”で購入した100枚の着物帯 →現役着付師が開封すると…… “まさかの中身”に驚き
  8. 「立体的に円柱を描きなさい」→中1の“斜め上の解答”に反響「この発想は天才」「先生の優しさも感じます」 投稿者に話を聞いた
  9. 「すんごい笑った」 “干支を覚えにくい原因”を視覚化したイラストが勢いありすぎで1700万表示の人気 「確かにリズム全然違う!」
  10. 母親から届いた「もち」の仕送り方法が秀逸 まさかの梱包アイデアに「この発想は無かった」と称賛 投稿者にその後を聞いた
先月の総合アクセスTOP10
  1. ザリガニが約3000匹いた池の水を、全部抜いてみたら…… 思わず腰が抜ける興味深い結果に「本当にすごい」「見ていて爽快」
  2. パパに抱っこされている娘→11年後…… 同じ場所&ポーズで撮影した“現在の姿”が「泣ける」「すてき」と反響
  3. 東京美容外科、“不適切投稿”した院長の「解任」を発表 「組織体制の強化に努めてまいる所存」
  4. ズカズカ家に入ってきたぼっちの子猫→妙になれなれしいので、風呂に入れてみると…… 思わず腰を抜かす事態に「たまらんw」「この子は賢い」
  5. 母親から届いた「もち」の仕送り方法が秀逸 まさかの梱包アイデアに「この発想は無かった」と称賛 投稿者にその後を聞いた
  6. イモトアヤコ、購入した“圧倒的人気車”が思わぬ勘違いを招く スーパーで「後ろから警備員さんが」
  7. 「何があった」 絵師が“大学4年間の成長過程”公開→たどり着いた“まさかの境地”に「ぶっ飛ばしてて草」
  8. フォークに“毛糸”を巻き付けていくと…… 冬にピッタリなアイテムが完成 「とってもかわいい!」と200万再生【海外】
  9. 「何言ったんだ」 大谷翔平が妻から受けた“まさかの仕打ち”に「世界中で真美子さんだけ」「可愛すぎて草」
  10. 鮮魚スーパーで特価品になっていたイセエビを連れ帰り、水槽に入れたら…… 想定外の結果と2日後の光景に「泣けます」「おもしろすぎ」