advertisement
オーストラリアの航空会社であるジェットスターでオンラインチェックインしようと思ったら、福岡が「くそ」と表示されたというポストが話題になっています。なぜこんなことになったのか、話を聞いてみました。
このポストを投稿したのは、経済ジャーナリストでX(Twitter)ユーザーの浦上早苗さん(@sanadi37)。息子が成田空港から帰ろうとしたところ、福岡空港の略名「FUK」が表示されるべき部分に「くそ」と表示されたということです。
目を疑う表示ですが、「FUK」の3文字が“良くない翻訳”をされてしまったことが原因。また、ジェットスターに問い合わせてみたところ、サイト内の表示を自動で翻訳する機能は実装していないそうです。
どうやらこれは、ブラウザの自動翻訳がONになっていたことが原因だったもよう。浦上さんもリプライなどに寄せられたポストで気付いたとのことで、海外の大学に通う息子がよく外国語の課題をやっているためこの設定がONになっていたのではないかとのことでした。
ブラウザの自動翻訳で人名などが大変なことになる例はよくありますが、今回の「くそ」表示もその一種だったようです。「常に翻訳する」機能は便利ですが、思わぬところで驚きの表示を出してしまうようです。
画像提供:浦上早苗さん(@sanadi37)
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.
関連記事
- フジロックを見に来日した中国人の悲劇が話題に 直線距離で宿を取ったら山を超えないとたどり着けない位置、その後どうなったのか聞いた
平地在住だと油断しちゃいますよね……。 - 256GBのはずが実際は64GB 容量偽装の“極悪USBメモリ”にご用心 見分け方を専門家に聞いた
偽装品が持ち込まれた秋葉原のデータ復旧専門店、データSOSに話を聞きました。 - Googleで「8/31に代々木で何があったか」を検索しようとしたら…… 予想外の結果に「ナニコレ」「今年一番笑った」
こんなことあるんだ……。 - SNS「pictBLand」で不審な表示「あなたのデータは北朝鮮に渡されました」 利用者の報告受け運営元が対応中
ユーザーから不審なメッセージやリダイレクトが報告されていました。