読売テレビは4月5日、人気アニメ「名探偵コナン」の中国における中国語“吹替”版配信を、7日に放送される第898話以降、日本放送の2時間後に行うと発表した。
中国では2015年から日本放送2時間後より中国語“字幕”での配信が行われていたが、今後は吹替版と字幕版を同時に配信することで、字幕試聴の習慣がない若年層も番組を見やすくなる。同作は中国でも根強い人気があり、中国動画配信サイトでの月間視聴数は4.6億回にも上るという。

中国の動画サイトiQIYI
配信は中国での総代理店SCLAを通じて行われ、動画サイト「愛奇芸(アイチーイー/iQIYI)」「騰訊視頻(テンセント/Tencent)」「土豆(トゥードウ/Tudou)」「优酷(ヨウク/Youku)」で配信される。

(C) Gosho Aoyama/Shogakukan・YTV・TMS 1996
コメントランキング
【NHK紅白】第76回NHK紅白歌合戦で「よかった」と思うアーティストは?【人気投票実施中】 | 音楽 ねとらぼリサーチ
エヴァ、銀河鉄道999、【推しの子】…… あなたが一番好きな「アニソン」は?【アンケート実施中】 | アニメ ねとらぼ
「回転寿司」でコスパ最強だと思うチェーンは?【アンケート実施中】(投票結果) | グルメ ねとらぼ
「戦国武将」で最強だと思うのは誰?【アンケート実施中】(投票結果) | ライフスタイル ねとらぼ
「最強」だと思う松田聖子のシングル曲は?【2026年版・人気投票実施中】(投票結果) | 音楽 ねとらぼリサーチ