あえて背景などをぼやかす写真の「ボケ」。この言葉は、海外のカメラ好きの間でもそのまま「Bokeh」と使われています。
今回は、実は英語圏でも通じるカメラのボケについてご紹介。

「bokeh」は英語版Wikipediaにも掲載
「カメラの『ボケ』は国際語になっている」って知ってた?
英語圏に「Bokeh」が広まるきっかけを作ったとされるのは、写真関係の編集者マイク・ジョンストン(Mike Johnston)氏です。同氏のWebマガジンによれば、1997年、Photo Techniques誌にボケに関する記事が掲載。その後、数週間で、検索エンジンで「Bokeh」を調べたときにヒットする件数が爆発的に増加したそうです。
ジョンストン氏によると、「ボケ」は英語の「out-of-focus blur(焦点が合っていないブラー/ぼやけ)」などと同義。不注意や被写体の動きで焦点が合わない場合とは、明確に区別したうえで紹介しています。

マイク・ジョンストン氏によるWebマガジン「The Online Photographer」。このページでは「Bokeh」がどのようなものなのか解説
「Boke『h』」と1文字付け足されているのは、発音上の都合。「h」を入れて表記すると、「joke/ジョー『ク』」「smoke/スモー『ク』」のような読み方にならず、より日本語に近い音になるとのこと。ちなみに、ボケの味わいなどを表す「ボケ味」の場合は「Boke-aji」となり、「h」を付けないようです。

「What is Bokeh?」とボケについて解説

こちらも英語圏のノウハウ解説動画

ボケはインドネシアでも通じるもよう

つづりは英語にならった「Bokeh」が使われているようです
主要参考文献
- What Is Bokeh?(The Online Photographer)
他にもある! こんな雑学
- 「マンガで雑学」記事一覧







コメントランキング
「マジで1番好き」「インスタント感が少ない」 関西地方在住者が“最高にうまいと思う袋麺シリーズ”上位に「シンプルで飽きの来ない味付け」「カスタムできて本格派にもなる」の声(2/2) | グルメ ねとらぼリサーチ:2ページ目
東京駅で絶対に買うべき“駅弁”は……「コレはすごいわ」「旨味がジュワッと広がる」【人気投票実施中!】(投票結果) | 東京都 ねとらぼ
「平仮名にすべきだったw」 千葉県の“難読市町村名”に「冷静に考えたら不思議な読み方」「ふつうに考えてトップ難読」の声【6月15日は「千葉県民の日」】(1/2) | 千葉県 ねとらぼリサーチ
最高にうまい「とんかつチェーン」ランキングTOP23! 第1位は「とんかつ和幸」【2026年最新調査結果】(2/2) | チェーン店 ねとらぼリサーチ:2ページ目
富山県の「そば」の名店10選! 一番うまいと思う店はどこ?【人気投票実施中】 | 富山県 ねとらぼリサーチ