漢字の海外地名。
INDEX
- 問題:「仏蘭西・阿蘭陀・芬蘭・波蘭・英蘭」の読み方は?(漢字の海外地名)
- 答え
- 仏蘭西:フランス/阿蘭陀:オランダ/芬蘭:フィンランド/波蘭:ポーランド/英蘭:イングランド
- 【前回の問題】「刀・刃・刄・匁」の読み方は?(漢字1字で訓読み)
- 答え
- 刀・刃・刄・匁:かたな・やいば・やいば・もんめ
- 【前回の問題】「盃・盥・盆」の読み方は?(漢字1字で訓読み)
- 答え
- 盃・盥・盆:さかずき・たらい・はち
- 【前回の問題】「戈・戊・戉・戌・戍・成」の読み方は?(似てる漢字いくつ知ってる?)
- 答え
- 【前回の問題】「棘・棗」の読み方は?(横並び/縦並び)
- 答え
- 棘・棗:いばら・なつめ
- 【前回の問題】「「弟」「涕」「梯」「俤」「鵜」」の読み方は?(いくつ読める?)
- 答え
- 「弟」「涕」「梯」「俤」「鵜」:
- 【前回の問題】「「生ける」「生る」「生やす」「生す」「生」」の読み方は?(いくつ読める?)
- 答え
- 「生ける」「生る」「生やす」「生す」「生」:
- 【前回の問題】「瑕」の読み方は?
- 答え
- 瑕:きず
- 【前回の問題】「目紛しい」の読み方は?
- 答え
- 目紛しい:めまぐるしい
- 【前回の問題】「抽籤」の読み方は?
- 答え
- 抽籤:ちゅうせん
答え

advertisement
目紛しい:めまぐるしい
「紛」は「まぎ」という訓読みで、「紛(まぎ)らわしい」「気を紛(まぎ)らわす」のように用いられる漢字。出題の「めまぐるしい」は「まぎ」ではなく「まぐ」になるのがイレギュラー。「目紛れ(めまぎれ/目がちらついてハッキリ見分けられない)するようだ」という意味合いの近世江戸語「めまぎらしい」から変化した表現ではないかと言われる。ちなみに、国語辞書を引くとこの他にも「めまぐろしい」とか「めまぎろし」とか“意味は同じなんだけどちょっとだけ違う言い方”がいろいろ出てきてまぎらわしい。
advertisement
【前回の問題】「抽籤」の読み方は?
