よくある観光案内の英訳の是非を巡り、X(Twitter)で論争が巻き起こっているようです。シャレの効いた日本語であればあるほど、英訳が難しい!?

「またきて呉」を英訳すると……
注目を集めたのは、艦隊育成シミュレーションゲーム「艦隊これくしょん-艦これ-」ファンのあのつぎにこないじ(@LolipaedQ)さんが投稿したとある案内看板です。インバウンド客への配慮もあり、例えば「大和ミュージアム」であれば「Yamato Museum」のように、周辺の名所や施設への行き方とともにそれぞれの日本語には対応する英訳が添えられているのですが……それが原因で大変なことに!
「艦これ」のイベントのため、同地を訪れていたというあのつぎにこないじさんが目にしたのは「またきて呉(くれ)!」という、再訪を促す観光客向けのメッセージ。しかし併記されていたのは「Have a nice trip.(よい旅を)」という、原文の意味を一文字たりともくみ取っていない英文でした。
無理やりすぎる英訳に「『またきて呉!』の英訳を諦めるな」とツッコミを入れた投稿には、1076万回以上表示され、17万件を超えるいいねの反響が寄せられています。
戸田奈津子先生、お願いします! ダジャレの英訳を巡り壮絶な大喜利が展開
あまりにもおざなりな英訳には「戸田奈津子先生、お願いします」「ChatGPTに頑張らせてみました」など改善案を出すコメントが続々。「がんばって呉」とダジャレをかぶせるコメントや、「またきて『ご』?って一瞬読んだ三国志好き」といった三国志クラスタも絡んできて、コメント欄はカオス状態になってしまいました。
ダジャレまで再現しなかったとしても、せめて文意は同じにするとか、もっとやりようがあったのでは……とモヤモヤした気持ちがぬぐえないこの看板。あなたならどういう訳を付けますか?
画像提供:あのつぎにこないじ(@LolipaedQ)さん
コメントランキング
「東横イン、美味しすぎ」「朝食ならルートイン」 “食事がおいしい”と思う「ビジネスホテル」は?【アンケート実施中】(投票結果) | ライフスタイル ねとらぼ
水木一郎、影山ヒロノブ、LiSA…… あなたが好きな「アニソンシンガー」は?【アンケート実施中】(投票結果) | アニメ ねとらぼ
姫路城、松本城、会津若松城…… あなたが好きな「日本の城」は?【アンケート実施中】(投票結果) | ライフスタイル ねとらぼ
「普通に読めん」 千葉県の“難読市町村名”といえば? ランキング上位に「千葉県、難読駅が地味に多いと思う」「文違は絶対読めません」の声(コメント一覧) | 千葉県 ねとらぼリサーチ
『名探偵プリキュア!』も絶好調! 「プリキュア」であなたが一番好きな作品は?【アンケート実施中】(投票結果) | アニメ ねとらぼ