知っているとちょっと便利な英語のワンフレーズクイズに挑戦しましょう! 今回は、「break a leg(足を折れ)」という表現です。日本語でこう言われたら、なんだか不幸を願われているかのような気持ちになりますが、英語ではどのような意味なのでしょうか?
advertisement
問題:「break a leg」ってどういう意味?

さて、答えは分かりましたか? 答えが分かった人は答え合わせを、まだの人はヒントを見てみてください。
急に言われるとドキッとしそう。
知っているとちょっと便利な英語のワンフレーズクイズに挑戦しましょう! 今回は、「break a leg(足を折れ)」という表現です。日本語でこう言われたら、なんだか不幸を願われているかのような気持ちになりますが、英語ではどのような意味なのでしょうか?

さて、答えは分かりましたか? 答えが分かった人は答え合わせを、まだの人はヒントを見てみてください。
コメントランキング
「回転寿司」でコスパ最強だと思うチェーンは?【アンケート実施中】(投票結果) | グルメ ねとらぼ
「戦国武将」で最強だと思うのは誰?【アンケート実施中】 | ライフスタイル ねとらぼ
「最強」だと思う松田聖子のシングル曲は?【2026年版・人気投票実施中】(投票結果) | 音楽 ねとらぼリサーチ
「これだけは外せない!」サイゼリヤの定番メニューはどれ?【アンケート実施中】(投票結果) | グルメ ねとらぼ
NHK「朝ドラ」であなたが一番好きな作品は?【アンケート実施中】(投票結果) | ドラマ ねとらぼ