【2/28まで】無料会員登録で「Amazonギフトカード」があたる!
ねとらぼ
2026/02/08 08:30(公開)

「それだけは絶対にあかん」 ダイソーのお詫び掲示“まさかの誤字”が420万表示 「全然意味変わって笑」

 ダイソーのある商品パッケージに書かれた誤字が、X(Twitter)で「笑った」「だいぶ意味が違ってきて草」と注目を集めています。投稿は記事執筆時点で420万回以上の表示数、約10万件の“いいね”を記録。

パッケージ画像をよく見ると……
パッケージ画像をよく見ると……(画像提供:シャケ科魚人 雨鱒/@rainy_trout88spさん)
100万回死んだねこ 覚え違いタイトル集 (講談社文庫)"

100万回死んだねこ 覚え違いタイトル集 (講談社文庫)

福井県立図書館
発売日: 2024/10/16
Amazonの情報を掲載しています
advertisement

ダイソー商品で強烈な誤字が見つかる

 話題になったのは、ダイソーが販売する「メダカにやさしい天然土」(JAN:4550480607177)。Xユーザーのシャケ科魚人 雨鱒(@rainy_trout88sp)さんが、店舗の陳列棚に掲示されていた“お詫びとお知らせ”を見つけて投稿しました。

「メダカにやさしい天然土」(画像出典:ダイソーネットストア

 お知らせではパッケージにある英文に誤りがあったとして、「誤:killfish」「正:killifish(※メダカ)」と、その間違いの部分について訂正しています。キルフィッシュ(※訳:魚を殺す)はなかなかに物騒な響き……!

途中の「i」がないだけで字面がすごいことに……!
途中の「i」がないだけで字面がすごいことに……!(画像提供:シャケ科魚人 雨鱒/@rainy_trout88spさん)
advertisement

インパクトのある誤字に吹き出す声続出

 「メダカにやさしい天然土」という商品名と相反する誤字に、投稿者さんが「今までkill fishだったの草 やさしくない」と投稿すると、Xで「それだけは絶対にあかん」「全然意味変わって笑」「真逆で面白い」「もはや毒で草」「そっちの天然だったか」などの声が上がり話題に。他にも「愛(I)が足りないって事か」とうまいこという声も寄せられています。

 ちなみにメダカの英語表記については、YouTubeなどで検索すると「Japanese killifish」「Ricefish」「Oryzias latipes(学名)」などで表記されており、なかには「Medaka」と書かれた動画や海外ユーザーのコメントも見つけられます。

advertisement

X(Twitter)の反応まとめ

Amazonで売れているアイテムをピックアップ!【2026年2月6日更新・ねとらぼ】

※本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています

Copyright © ITmedia Inc. All Rights Reserved.

求人情報