フランスのコミック史上最高のスタートを切った「ワンパンマン」、何が鍵だったのか

ジュンク堂パリ支店長や版元となっているクロカワの担当編集に聞いてみました。

» 2016年05月14日 11時50分 公開
[城川まちねねとらぼ]

 漫画「ワンパンマン」の翻訳版コミックがフランスで発売されたのは1月14日のこと。初版の6万5000部は数日で完売し、出版元のクロカワはすぐに3万部の増刷を決めた。

 ドイツのマーケティングリサーチ企業であるGFK社とともに、フランスのリーブル・エブド誌が毎週発表している同国の書籍総合売上ランキングで、同作は初登場3位にランクイン。これは同月11日から17日までの集計で、実質4日間での売上ということになる。

advertisement
ワンパンマン仏語翻訳版 フランスでのタイトルは「One-Punch Man」(画像はAmazon.frより)

 フランスのコミック史上最高のスタートを切ったといわれるワンパンマン。同国のファンはこの作品の翻訳出版を待ち望んでいた。同作は2015年10月からアニメがYouTubeやADN(欧州最大の日本アニメ配信SVOD)で配信され、またたく間に拡散、人気を博していた。クロカワが初版から思い切った発行部数で臨んだのもそうした状況を読んでのことだった。

ジュンク堂パリ支店 ジュンク堂パリ支店

 日本語が流ちょうで、オリジナル版を読みたがる客が多く集まることでも知られるジュンク堂パリ支店。九喜正彦支店長はワンパンマンについて、「オリジナル版と翻訳版の売上はほぼ同等」と話し、原作で読みたがるコアなファンも翻訳版を欲している層が相当数に上ることがうかがえる。

 九喜氏は同作について「フランスは文化が違いますから、シンプルで分かりやすいスト―リーが受けます。あまりに日常的なもの、例えば仕事がテーマだとその時点でだめ。働き方の概念がまるで違いますから。主人公がプライベートを犠牲にして仕事をがんばっても共感できない。だからこそ『ワンピース』のような冒険ものは人気があるし、ファンタジーの要素もありシンプルなストーリーであるワンパンマンのようなギャグ漫画も受けたのではないでしょうか」と分析する。

advertisement
ジュンク堂の地下フロア ジュンク堂の地下フロアには多くのコアなコミックファンが足を運ぶ

 フランスのル・モンド誌は、同国のコミック市場について、パロディーやラブコメディーは2006~2007年ごろから販売に苦戦し始め、ギャグ漫画も1万部を超えたのは2タイトルだけだったと報じている。近年マンネリ化してきたランキングリストを打ち破ったワンパンマンは、業界をけん引する存在だと期待されている。

 現在、日本の漫画を扱うフランスの出版社でトップに君臨するのは「ワンピース」や「ブリーチ」「ドラゴンボール」などを扱うグレナ。2番手が「フェアリーテイル」「進撃の巨人」の版元であるピカ。3番手は「ナルト」の版元、カナ。続いて「聲の形」「有害都市」を出版するキューン。クロカワは5番手だ。

 クロカワのライバル社として比較されがちなキューンのディレクター、アハメド・アニェ氏はあるインタビューで、「ワンパンマンの売上はスピーディーで、すさまじいもの」としながらも、「この勢いは続かないのでは」と危惧(きぐ)し、キューンが出版する「僕のヒーローアカデミア」はワンパンマンのような前評判はなかったものの、さらに勢いのある作品になるかもしれないと語っている。

クロカワの編集担当に聞く「ワンパンマン」ヒットの理由

 フランスでワンパンマンが好スタートを切った理由を、クロカワで同作品を担当する編集者、グレゴワール・エローに聞いた。

advertisement
フランスの出版社クロカワのサイト さまざまなタイトルを翻訳出版するクロカワ(画像はクロカワ公式サイトより)

―― なぜワンパンマンはこれほどフランスで受け入れられたのか?

エロー ワンパンマンは、ヒーロー(英雄)そのものを壊す作品。どんな文化にも「英雄」は存在し、同じルールに従っています。英雄になるには、敵対する者と必死に闘って勝ち上がるといった、拮抗(きっこう)を超えなければなりません。ワンパンマンの場合、主人公サイタマの圧倒的強さによってその拮抗(きっこう)が存在せず、今までに読んだことのないストーリーに魅了されます。

 さらにそのストーリーは英雄ものにおける基本ルールである悪対善の戦い(サイタマ以外のヒーローによる)の上に構築されている。これが同作がヒットしている1番の理由だと思います。

 もう1つの理由は、「懐かしさ」だと思います。フランスでは中学生のころから日本の少年漫画をたくさん読み、アメコミの実写映画をいっぱい見て、10年後大人になって漫画を読む機会が減った人も多い。こういった読者はかつて自分たちが夢中になったエンタメ作品を“優しく壊して”いる「ワンパンマン」に出会い、つい読みたくなるのではないでしょうか。

―― 興味深い考察ですね。ところで、クロカワの出版傾向に他社との違いはある?

エロー クロカワの特徴は、漫画を普段読まない方々にも読みたくなるようなタイトルを出す出版社、ですね。

 クロカワは基本的に、フランスの漫画市場を広げたいという思いで日本の漫画誌を読んでいます。少女漫画でも青年漫画でも、フランスの読者が楽しんでくれそうな作品だと判断すれば、翻訳版を出版したいと考えます。もちろん、フランスの漫画市場の様子をよく見たり、読者のテイストを探りながら方針を決めていますが。

―― フランスで現在、ワンパンマンのライバルとなり得るようなタイトルは考えられるか?

エロー それは……多分ありません。前述したように、「ワンパンマン」は王道的な少年漫画やアメコミのイメージを優しく壊すのです。

 そうしたコンセプトの作品は世界中に何作かはありましたが、パロディーのような作品で、しかも数ページで終わるものばかりでした。ワンパンマンは一見、数ページで終わりそうなコンセプトのストーリーですが、きちんと長編として続き、しかもこの変わった設定を賢く、自然に使い、つまらないはずの展開も面白みにつながっているように感じます。とてもユニークな作品です。

 そこが「ワンパンマン」の特徴でありユニークさですから、「作品のライバル」を「この作品の代わりにこちらの作品を読む」ことができるものだとするならば、「ワンパンマン」の代わりになる作品は存在しないです。


 3月10日に発売されたワンパンマン仏語版の第2巻は、同月7日から13日までの集計で第1巻と同じく初登場3位を記録。フランスでの人気が前評判による勢いだけのものではないことを示した。第3巻は6月9日に発売が予定されており、この流れに続くのか注目したい。

ワンパンマン ワンパンマン

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

昨日の総合アクセスTOP10
  1. /nl/articles/2502/21/news157.jpg 希少性ガンで闘病中だったアイドル、死去 「言葉も発せないほどの痛み」母親が闘病生活を明かす
  2. /nl/articles/2502/21/news132.jpg コストコで販売「生カキ」原因で体調不良か…… 全国で1万食自主回収「深くお詫び」
  3. /nl/articles/2501/30/news115.jpg コストコで人気「ヨーグルト」に大腸菌群陽性の可能性…… メーカーなど謝罪「深くお詫び」 5万8000個自主回収
  4. /nl/articles/2502/21/news073.jpg 「行かねば!!!!!」 マクドナルド、次回ハッピーセットを“におわせ”…… “最恐”のコラボに「まじかーーー!」「これはたのしみ」
  5. /nl/articles/2502/20/news148.jpg 鮮魚店で売れ残ったタコ、自宅に連れ帰ると産卵して天国へ→母タコの代わりに卵をお世話したら…… とんでもない瞬間に「泣けました」
  6. /nl/articles/2502/21/news042.jpg コロコロよりも楽? 床に落ちた髪の毛 → ノンストレスで掃除できる“まさかの裏技”が「素晴らしすぎ」「神!!」
  7. /nl/articles/2502/20/news011.jpg 和菓子屋で、バイトの子に難題“はさみ菊”を切らせてみたら……「将来有望」と大反響 その後どうなった?現在を聞いた
  8. /nl/articles/2502/21/news145.jpg 「キスの会しよう」 華原朋美、高級接待した記者に“関係迫られる”トラブル 激怒の相手に5歳息子も怯え「あの人頭おかしいよ!」「ママやばい」
  9. /nl/articles/2502/21/news053.jpg 「助けて。息子がこれで幼稚園に行くってきかない」→まさかのアイテムに母困惑 「行かせましょう!」「控えめに言って最高」と反響
  10. /nl/articles/2502/21/news006.jpg 「3度見くらいした」 ハードオフに100円で売られていた“とんでもない掘り出し物”に仰天 「ガチでヤバい」
先週の総合アクセスTOP10
  1. 最初に軽く結ぶだけで…… 2000万再生された“マフラーの巻き方”に反響「これは使える」「素晴らしいアイデア」【海外】
  2. コメダ珈琲店で朝、ミックスサンドとコーヒーを頼んだら…… “とんでもない事態”に爆笑「恐るべし」「コントみたい」
  3. 「14歳でレコ大受賞」 人気アイドルがセクシー女優に転身した理由明かす 家族、メンバー、ファンの“意外な反応”
  4. 雑草ボーボーの荒れ地に“牛3頭”を放牧→2週間後…… まさかの光景に「感動しました」「いい仕事してますねぇ~!!」
  5. “この子はきっと中型犬サイズ”と思っていたら……たった半年後とんでもない姿に 「笑わせてもらいました」
  6. 年の差21歳で「夫は娘の同級生」 “両親大激怒”で結婚は猛反発されるも……“まさかの行動”で説得
  7. 163センチ、63キロの女性が「武器はメイクしかない」と本気でメイクしたら…… 驚きの仕上がりに「やっば、、」「綺麗って声でた」
  8. サイゼリヤ、メニュー改定で“大人気商品”消える 「ショック」悲しみの声……“代わりの商品”は評価割れる
  9. ママが反抗期の娘に作った“おふざけ弁当”がギミックてんこ盛りの怪作で爆笑 娘「教室全員が見に来た」
  10. 「さすがに無神経な内容」 “暴言受けた”伊藤友里が降板発表→岡田紗佳の直後の投稿に批判の声 Mリーガーも反応
先月の総合アクセスTOP10
  1. ドブで捕獲したザリガニを“清らかな天然水”で2週間育てたら…… 「こりゃすごい」興味深い結末が195万再生「初めて見た」
  2. 「配慮が足りない」 映画の入場特典で「おみくじ」配布→“大凶”も…… 指摘受け配給元謝罪「深くお詫び」
  3. 母「昔は何十人もの男性の誘いを断った」→娘は疑っていたが…… 当時の“モテ必至の姿”が1170万再生「なんてこった!」【海外】
  4. 風呂に入ろうとしたら…… 子どもから“超高難易度ミッション”が課されていた父に笑いと同情 「父さんはどのようにしてこのお風呂に入るのか」
  5. 母親から届いた「もち」の仕送り方法が秀逸 まさかの梱包アイデアに「この発想は無かった」と称賛 投稿者にその後を聞いた
  6. 市役所で手続き中、急に笑い出した職員→何かと思って横を見たら…… 衝撃の光景が340万表示 飼い主にその後を聞いた
  7. 「ごめん母さん。塩20キロ届く」LINEで謝罪 → お母さんからの返信が「最高」「まじで好きw」と話題に
  8. DIYで室温が約10℃変わった「トイレの寒さ対策」が310万再生 コスパ最強のアイデアへ「天才!」「これすごくいい」
  9. 「こんなおばあちゃん憧れ」 80代女性が1週間分の晩ご飯を作り置き “まねしたくなるレシピ”に感嘆「同じものを繰り返していたので助かる」
  10. 岡田紗佳、生配信での発言を謝罪 「とても不快」「暴言だと思う」「残念すぎ」と物議