ITmedia ガジェット 過去記事一覧
検索
ニュース

「脳がバグる笑」 古代エジプトの象形文字版『ピーターラビット』に思わず二度見 「これは欲しい! 読めないけど」(1/3 ページ)

読めないけど。

advertisement

 古代エジプトの象形文字で書かれた、絵本『ピーターラビットのおはなし』の写真がX(Twitter)に投稿され、話題を呼んでいます。

大英博物館のお土産ヒエログリフ版『ピーターラビットのおはなし』
読めそうにないヒエログリフ版『ピーターラビットのおはなし』
絵本『ピーターラビットのおはなし』
日本語版『ピーターラビットのおはなし』との比較(画像出典:Amazon.co.jpから)

「昨日最高にアツい絵本買ったから見て?!」

 投稿したのは、ロンドンで暮らす「チベスナ」(@futon_is_my_bf)さん。「昨日最高にアツい絵本買ったから見て?!」と、古代エジプトの象形文字であるヒエログリフ版『ピーターラビットのおはなし』の表紙と中身の写真を公開しました。

 絵本は大英博物館のお土産コーナーで、6.99ポンド(本稿執筆時点で約1300円)で販売されていたもの。写されているのは、ピーターのおかあさんがマクレガーおじさんの畑(庭)に入らないように諭す場面とみられますが、文字がまったく読めない……!

大英博物館のお土産ヒエログリフ版『ピーターラビットのおはなし』
うさぎの文字がかわいい!

「こんなに面白い絵本ある?!」と思わず3冊購入

 チベスナさんによると、物語は単にアルファベットをヒエログリフに変換したものではなく、しっかりと「古代エジプト語」で語られているとのこと。絵本の前書きには、「まず古代エジプトにはヨーロッパウサギが存在しない時点で完璧な翻訳無理ゲーすぎ」という趣旨の断りが書かれているそうです。

 チベスナさんは「何も読めないまま始まって終わる」と語りつつ、「これ激アツですよね?! こんなに面白い絵本ある?! ってテンションぶち上がって3冊買っちゃいました」と、思わず3冊も買ったと明かしています。

 投稿を見た人たちからは、「これは! 欲しい! 読めないけど」「言語オタク向けすぎる」「脳がバグる笑」「英語版、日本語版と対比しながら見てみたい」といった声が寄せられました。

画像提供:チベスナ(@futon_is_my_bf)さん

読まれている記事

       | 次のページへ

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

ページトップに戻る