米Googleが現地時間9月27日、ディープラーニングを用いた新たな翻訳システム「Google Neural Machine Translation(GNMT)」の開発を発表した。今後のGoogle翻訳における、より精度の高い翻訳が期待される。
原文全体を読み込み、1つのユニットとして翻訳し出力する仕組み。既存のフレーズベースの機械翻訳技術(PBMT)と比較して、翻訳エラーが55〜85%減少したという。GMNT・PBMT・人間の翻訳の比較でも、一部の言語でGNMTは人間に迫る成果を示している。


Google翻訳の中国語の英訳に導入済み。数カ月かけて他の言語にも拡大するという。Googleは「まだ人間ではありえないミスもあり、多くの改善が必要」としつつも、GNMTを「大きなマイルストーンである」と述べている。
(沓澤真二)
コメントランキング
東京都の「そば」の名店10選! 一番うまいと思う店はどこ?【人気投票実施中】(3/4) | 東京都 ねとらぼリサーチ:3ページ目
「友達にドーミーイン勧めてる」「至れり尽くせりな東横イン」 “サービスが最高”だと思う「ビジネスホテル」は?【アンケート実施中】 | ライフスタイル ねとらぼ
地元民が本当に住みやすいと思う「静岡県の市区町」ランキングTOP26! 第1位は「富士市」【2026年4月10日時点の投票結果】(1/6) | 静岡県 ねとらぼリサーチ
「初見で読めたら天才」 静岡県の“難読市町名”ランキング1位が難しすぎる「読めねぇよ」「知らないと無理」(2/3) | 東京都 ねとらぼリサーチ:2ページ目
「防御最強レベルの小田原城」「熊本城の造りに圧倒された」 “難攻不落”だと思う「日本の城」は?【アンケート実施中】(投票結果) | ライフスタイル ねとらぼ