英単語の文字を並び替えて漢字に整えたデザインの解読が楽しいです。例えば「EAT」を組み替えた「食」とか、仕掛けが分かるとハッとします。


投稿主はデザイナーのsiun(@bamboo811)さん。「DREAM」を「夢」、「LIMIT」を「限」と、漢字としての見栄えやビフォーアフターの意味の符合を考えて制作しています。


「CLUB」が化けた「部」のように、パッと見で漢字と認識しにくくても、英単語の意味を追うと読めるようになるパターンも。Twitterでは「一度理解したら、そうとしか読めなくなった」といった、感心の声が寄せられています。


画像提供:siun(@bamboo811)さん
コメントランキング
こだわりのへぎそばが味わえるお店などを紹介! 新潟県の「そば」の名店10選! | 新潟県 ねとらぼリサーチ
創業時から継ぎ足されてきた秘伝のタレを使用したうなぎが味わえるお店などを紹介! 三重県の「うな重」の名店10選!(コメント一覧) | 三重県 ねとらぼリサーチ
「もう3〜4年リピしてる」“香りが大好評の洗濯用洗剤”に「職場で聞かれるくらい良い匂い」「一生これでいい」「ふんわり自然な良い香り」の声(1/2) | ライフ ねとらぼリサーチ
群馬県の「和菓子」の名店10選! 一番うまいと思う店はどこ?【人気投票実施中】 | 群馬県 ねとらぼリサーチ
「後ろにエアコンのない車には最高」 3COINSの“スリムファン”が便利! 「小さいので場所をとらない」「追加で購入しました」 | ライフ ねとらぼリサーチ