INDEX
翻訳サービス「エキサイト翻訳」が、10月31日でサービスを終了すると公式ブログで発表されました。

エキサイト翻訳は、2000年にスタートしたサービス。当初からテキストやWebページの翻訳機能を備え、語学学習に海外サイトの閲覧にと活用されてきました。
しかし近年は他のサービスの台頭もあってか、年々対応言語を削減するなど、機能を段階的に縮小。今回の発表で、いよいよ正式な終了が告知されました。
Twitterでは「昔はインターネット翻訳といえばエキサイトでした。寂しい」「外国語が苦手で、このサービスに出会わなかったら人生全く違った」と、多くの感謝の声が上がりました。
その一方で、しばしばあるズレた翻訳結果を懐かしむ人も。「カネヤマ商店をmoney climax storeと訳された」など固有名詞を強引に翻訳したり、再翻訳機能で和訳と英訳を繰り返しておかしな文を作ったりと、本来の用途とは違った楽しみ方をした思い出話も寄せられています。
コメントランキング
東京都の「そば」の名店10選! 一番うまいと思う店はどこ?【人気投票実施中】(3/4) | 東京都 ねとらぼリサーチ:3ページ目
「友達にドーミーイン勧めてる」「至れり尽くせりな東横イン」 “サービスが最高”だと思う「ビジネスホテル」は?【アンケート実施中】 | ライフスタイル ねとらぼ
地元民が本当に住みやすいと思う「静岡県の市区町」ランキングTOP26! 第1位は「富士市」【2026年4月10日時点の投票結果】(1/6) | 静岡県 ねとらぼリサーチ
「初見で読めたら天才」 静岡県の“難読市町名”ランキング1位が難しすぎる「読めねぇよ」「知らないと無理」(2/3) | 東京都 ねとらぼリサーチ:2ページ目
「防御最強レベルの小田原城」「熊本城の造りに圧倒された」 “難攻不落”だと思う「日本の城」は?【アンケート実施中】(投票結果) | ライフスタイル ねとらぼ