「ボブは笑い過ぎてサーモンカルパッチョが鼻から出ました」 TOEICに出なさそうな単語をつぶやくTwitterアカウント:役立たないけど面白い
TOEICのテストに出なさそうな英単語と例文をひたすらつぶやくTwitterアカウントがある。まるで役立たなさそうだが、とても面白い。
英語を学習している皆さんに是非とも教えたいTwitterアカウントがある。TOEICのテストに出なさそうな英単語と例文をひたすらにつぶやいている、「出ない順 TOEIC英単語」(@NISE_TOEIC)だ。
ツイートは、「そんなフレーズどこで使うんだよ!」とツッコミたくなるものばかり。例えば「【サーモンカルパッチョ(寿司)】salmon in carpaccio→Bob laughed so hard that salmon in carpaccio style sushi came out of his nose.ボブは笑い過ぎてサーモンカルパッチョが鼻から出ました」。おい、一体どういう状況だ。
「【サンマ】The report by the board meeting, says the saury's bone stuck in boss's throat was removed .役員会議の報告書によると、社長の喉に刺さったサンマの骨が、無事取れたとのことです」というのもある。謎すぎる役員会議だが、さっきのボブとこの社長は友達になれそうな気がする。
記者のお気に入りはこちら。「【胸毛】 chest hair 用例 After the morning assembly, the CEO plucked his chest hair crying in the canteen. 朝礼の後、最高経営責任者は給湯室で、号泣しながら胸毛を抜いていました」。もしこんなシーンに出くわしたら英語でツイートして全世界に伝えたいので、念のため覚えておこうと思う。
@NISE_TOEICのプロフィールによると、なかの人は「ただの会社員」のため、ツイートするペースは遅いが「楽しんでもらえたら嬉しいです」とのこと。現在のフォロワー数は約8000人となっている。
【サーモンカルパッチョ(寿司)】salmon in carpaccio→Bob laughed so hard that salmon in carpaccio style sushi came out of his nose.ボブは笑い過ぎてサーモンカルパッチョが鼻から出ました
— 出ない順 TOEIC英単語さん (@NISE_TOEIC) 4月 19, 2012
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.
関連記事
- エヴァは「福音戦士」、ジョジョは「JOJO冒険野郎」 アニメ・マンガの中国語名が面白い
中国や台湾では「機動戦士ガンダム」が「機動戦士剛弾勇士」で「ストライク・ウィッチーズ」が「強襲魔女」になっている。強そうだ。 - 秋田→飽きた ナマハゲ→はげ頭病 「機械翻訳で……」誤訳多数 観光庁が東北観光博サイト閉鎖
誤訳の指摘が相次いだ東北観光博サイトの外国語版ページが一時閉鎖。修正作業が追いつかないため。 - 「釘宮病」「死亡フラグ」を英語で言うと?
「魔理沙は大変なものを盗んでいきました」「釘宮病」「死亡フラグ」「らんらんるー」など、「ニコニコ動画」で人気のタグの英訳を解説する学習動画が登場した。