ITmedia ガジェット 過去記事一覧
検索
ニュース

トム見てる〜!? 戸田奈津子、「トップガン マーヴェリック」観賞でファン胸アツ トム来日時は通訳辞退が話題に

戸田さんは30年にわたりトムの通訳を務めてきました。

PC用表示 関連情報
advertisement

 米俳優トム・クルーズの通訳を長年務めた字幕翻訳家の戸田奈津子さんが9月6日、トム主演の映画で、前作「トップガン」に続き字幕を担当した「トップガン マーヴェリック」を観賞。池袋の映画館の公式Twitterで同作ポスターとの2ショットが公開され、同映画の公式Twitterが言及する事態になりました。

「トップガン マーヴェリック」ポスター
「トップガン マーヴェリック」(C) 2022 Paramount Pictures Corporation. All rights reserved.(画像は過去記事から)

 映画館「グランドシネマサンシャイン池袋」の公式Twitterでは「ちょっと言葉にならないほど感動しております。これぞ胸アツ」と、戸田さんが同作の4DXポスターの前で親指を立て、Goodのハンドサインをしているショットが公開。ハッシュタグには「#トム兄に届け」と、映画館からの強い思いが添えられています。

 翌7日には同作公式Twitterが、同投稿を引用リツイート。絵文字で飛行機が飛んでいる様子を表現しながら「It's been an honor, Captain. 名誉に思います」と、英語と日本語でつづったのでした。

 これまで1500本を超える映画の字幕翻訳を手掛けるほか、30年にわたりトムの通訳を務め、トムから「日本の母」と慕われている戸田さん。2人とも誕生日が7月3日で、トムは毎年戸田さんにプレゼントを贈る仲。しかし、同作公開にあたり、5月にトムが約4年ぶりに来日した際には、戸田さんの姿が隣にありませんでした。

「トップガン マーヴェリック」ポスター
2018年「ミッション:インポッシブル/フォールアウト」来日記者会見でのトムと戸田さん(画像は過去記事から)

 その後、7月3日に開催された同作の「トム・クルーズバースデイイベント」に出席した戸田さんは、トムがいつも200%の力を出す努力をしていることに言及しつつ、「この年になってパッとうまく通訳できなかったら、もし100%の力でしか応えられなかったら、常に200%の力を出しているトムに申し訳ないなと思った」と、通訳を辞退したことを明かしました。

 トムと戸田さんの2ショットを見られなくなったファンは、今回の同作ポスター前での戸田さんの姿に「胸アツ! 激アツ!!」「戸田さ〜ん!! 大好きです!! カッコいいです! めちゃくちゃ素敵です」「伝説の戸田さん素晴らしいです」「戸田ナツさんいつも字幕ありがとう」「正に『名誉に思います』ですね」と感涙の声を寄せています。

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

ページトップに戻る