Google翻訳で謎のキーワード「えぐ」を入力し、英訳すると不可思議な単語が出てきます。何がどうしてこうなった……!
今やネット生活の必需品ともいえるGoogle翻訳。今回話題になっているのは、日本語で「えぐ」と入力して英訳すると、「Return(戻る)」になるというもの。さらに「えぐえぐ」では「Regret(後悔)」に、「えぐえぐえぐ」は「Eco-production(エコプロダクション)」と「えぐ」の回数を重ねれば重ねるほど、狂っていきます。

「えぐ」×回数で生まれるキーワード
えぐ×1……Return(戻る)
えぐ×2……Regret(後悔)
えぐ×3……Eco-production(エコプロダクション)
えぐ×4……Eiffel Tower(エッフェル塔)
えぐ×5……DECEARING EGG(卵宣言)
えぐ×6……Delicious breakfast(おいしい朝食)
えぐ×7……DECEARING EGG(卵宣言)
えぐ×8……Delicious breakfast early evening soup(おいしい朝食早朝のスープ)
えぐ×9……DECEARING EGG(卵宣言)
えぐ×10……Delicious breakfast early morning(おいしい朝食早朝)
「えぐえぐえぐえぐ」でエッフェル塔が誕生したり、「えぐ」×5回以降はなぜか「卵宣言」というお堅そうなキーワードが生まれるなど、謎は深まるばかりです。

何の意味も持たない「えぐ」がなぜこのようなキーワードを生み出しているのか、今のところ分かっていませんが、こうして重ねて翻訳してみるとなんだか暗号のようで楽しいですね。
なおGoogle翻訳といえば、今年1月にもスマホ版アプリでのリアルタイム翻訳が「Google→行くogle」「YouTube→あなたはチューブ」と珍翻訳してくれると話題になったばかり。
ひょっとするとまだまだ面白翻訳をしてくれるキーワードがあるのかもしれません。
(Kikka)
コメントランキング
東京都の「そば」の名店10選! 一番うまいと思う店はどこ?【人気投票実施中】(3/4) | 東京都 ねとらぼリサーチ:3ページ目
「友達にドーミーイン勧めてる」「至れり尽くせりな東横イン」 “サービスが最高”だと思う「ビジネスホテル」は?【アンケート実施中】 | ライフスタイル ねとらぼ
地元民が本当に住みやすいと思う「静岡県の市区町」ランキングTOP26! 第1位は「富士市」【2026年4月10日時点の投票結果】(1/6) | 静岡県 ねとらぼリサーチ
「初見で読めたら天才」 静岡県の“難読市町名”ランキング1位が難しすぎる「読めねぇよ」「知らないと無理」(2/3) | 東京都 ねとらぼリサーチ:2ページ目
「防御最強レベルの小田原城」「熊本城の造りに圧倒された」 “難攻不落”だと思う「日本の城」は?【アンケート実施中】(投票結果) | ライフスタイル ねとらぼ