INDEX
現在“ワノ国編”が佳境に差し掛かっている『ONE PIECE(ワンピース)』ですが、なぜか一部で「ジョイボーイにDを足すとjoydboy=麦わらになる」というウワサが広がっているようです。しかし、そもそもjoydboyという英単語は存在せず、当然「麦わら」という意味もないため、恐らくデマと考えてよさそうです。

『ONE PIECE』単行本第100巻(Amazon.co.jpより)
ジョイボーイとは作中、何度か名前があがっている伝説の人物。およそ800年前に実在したとされ、物語のカギを握る超重要人物であることは示唆されているものの、いまだにその正体は明らかされていません。そもそも個人名なのか、何らかの称号のようなものなのかすら不明で、読者の間では「ジョイボーイとは何なのか(誰なのか)」というのが以前から議論の的となってきました。
今回話題になっている「ジョイボーイにDを足すとjoydboy=麦わらになる」というウワサは、この「ジョイボーイの正体」議論を受けてのもの。また、3月14日発売の最新号で再びジョイボーイの名前が出てきたことも話題にのぼる一因となったようです。確かに、Twitterで「joydboy 麦わら」などで検索すると、「凄い仕掛け!」「おだっちヤッバ!!!!!!!!!」といったツイートがちらほらと出てきます。

「joydboy 麦わら」で検索すると「すごい!」という反応もちらほら(画像加工は編集部によるもの)
しかし冒頭でも書いた通り、そもそも英語に「joydboy」という言葉は存在せず、この説は恐らくデマ。編集部が発祥を調べたところ、少なくとも2019年時点で「ジョイボーイ=JOYBOY JOYとBOYの間にD=JOYDBOY JOYDBOY=麦稈=麦わらの帽子」と書いている感想ブログは見つかりましたが、根拠については不明。恐らくですが、Googleで「joydboy」で検索すると、なぜかWeblio和英辞書の「麦稈(ばっかん=麦の穂を落としたあとの茎=麦わらのこと)」の記事が引っ掛かるため、最初にこれを見つけた人が「joydboy=麦わら」と勘違いしたのではと推測されているようです(ちなみに英語で麦わら帽子は「straw hat」)。

現在は検索順位は落ちているものの、それでも検索1ページ目にWeblio和英辞書の「麦稈」が出てきます
ONE PIECEは現在単行本101巻まで発売中。最新102巻は4月4日発売予定(電子版は5月2日)となっています。
読まれている記事



コメントランキング
こだわりのへぎそばが味わえるお店などを紹介! 新潟県の「そば」の名店10選! | 新潟県 ねとらぼリサーチ
「総じて優秀なのは東大卒」「京大院卒の後輩できたけど優秀すぎ」 “卒業生が優秀”だと思う「国公立大学」はどこ?【アンケート実施中】(投票結果) | 教育・子育て ねとらぼ
創業時から継ぎ足されてきた秘伝のタレを使用したうなぎが味わえるお店などを紹介! 三重県の「うな重」の名店10選!(コメント一覧) | 三重県 ねとらぼリサーチ
「もう3〜4年リピしてる」“香りが大好評の洗濯用洗剤”に「職場で聞かれるくらい良い匂い」「一生これでいい」「ふんわり自然な良い香り」の声(1/2) | ライフ ねとらぼリサーチ
【四国の30~40代に聞いた】優秀な生徒が多いと思う「四国地方の私立高校」ランキングTOP15! 第1位は「愛光高校」【2025年最新調査結果】 | 高校 ねとらぼリサーチ