ねとらぼ
出典:Amazon.co.jp
advertisement

Google翻訳で「あら塩」を英訳したら……

「あら塩」の「あら」を「驚いたり不審に思ったりするときに発する感動詞」と解釈した、人類にはなかなかできない翻訳
「あら塩」の「あら」を感動詞の「Oh」と受け取ったまさかの英訳に爆笑続出。人間にはなかなか思い付かない斜め上の発想が光る瞬間
advertisement

話題になった投稿

advertisement

ネットの反応

画像はGoogleより引用/協力:ゆみ(@yumi_xo)さん

この記事を読んだ人におすすめ

Amazon】今売れているアイテムTOP5【2026年6月版 ねとらぼ】

1位:14%OFF】[ザ・ノース・フェイス] トートバッグ ジオフェイスボックストート
2位:12%OFF】[ザ・ノース・フェイス] ショルダーバッグ カペラ 5
3位:10%OFF】[キタムラ] 洗える エコバッグ BN0012
4位:30%OFF】[ニューバランス]スニーカー MS237 M237 現行モデル
5位:10%還元】[ザ・ノース・フェイス] トートバッグ BCスタンダードトート
担当者イチオシ:10%還元】[ザノースフェイス] Tシャツ 半袖 シンプル ワンポイント

【Amazon】プライムデー先行セール 7/7(火)スタート

AmazonAmazonオーディオブックが3カ月 月額199円に

Amazonプレミアムプランが最初の3カ月 月額199円! さらにKindle本に使える300円分クーポンも

ねとらぼ読者に人気のアイテムはこちら!

※本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています

Copyright © ITmedia Inc. All Rights Reserved.

求人情報