変わりっぷりがすごい。
コンビニなどでも販売されている和菓子の定番、ようかん。漢字では「羊羹」と書くのですが、どうして羊という字が入っているのでしょうか。今回は、ようかんの雑学をご紹介します。

advertisement
解説
ようかんはもともと中国の料理で、羊肉が入った汁物。留学した禅僧が、鎌倉〜室町時代に日本に伝えたとされています。その後、肉ではなく、植物性の食材が使われるようになり、小麦粉、葛粉などで固める「蒸しようかん」ができたそうです。
肉料理からアレンジされた理由には諸説あり、「日本の禅宗では肉食が禁止されていたから」「当時の日本人には、肉を食べる習慣がなかったから」といわれています。
現代のわれわれが単に「ようかん」と呼んでいるのは、寒天で固める「練りようかん」。寒天が発見され、生産がスタートしたのは江戸時代のことで、比較的新しい和菓子ということができそうです。
このように、ようかんの材料や製造方法は時代とともに大きく変化。しかし、名前だけは変わらなかったため、羊肉を使わなくなった今でも「“羊”羹」という漢字が使われているというわけです。
advertisement
おまけマンガ




advertisement
主要参考文献
- 和菓子の由来(全国和菓子協会)