共通語でイメージされる座り方とは違うはず。
勝ち負けの話ではない。
共通語だと「よくやった!」みたいな意味で使うけど。
てって……?
これ、言ったことあります?
誤解する方もちょっと恥ずかしそう。
「マンパン」と言う人もいるらしい。
「鼻ぼっち」と呼ぶ地域もあるみたい。
「たわん」って、音だけ聞くとなんか柔らかそう(別に柔らかくはない)。
洗濯物って、共通語の「寄せる」もできちゃうからなあ。
たぶん食べれば意味が分かるやつ。
通信ケーブル……(遠い目)。
「完パケ」的なことでもない。
同音異義の動詞が多いためか、理解されにくいもよう。
「ぶちかます」的なことではない。
ナイフじゃない方のカッター。
例文「鉛筆がおっかける」
学校などに「あとぜき」と書かれた張り紙があるとか。
ハワイ……?
「遠慮のかたまり」「関東の1つ残し」って聞いたことあります?
漢字で書くなら「裏」(おもてうらの“うら”)。
「する? しない?」じゃなくて「するしない?」
この言い方を知らない人「『ノートがつまる』って……どこに?」
伝わるけど、ボケか何かと勘違いされがちな方言なのかも。
意外と通じない交通用語。
言われてみれば“あー、そういうこと”感。
死なないで。
言われてみれば、何となく雰囲気は分かるような……?
国語辞典にも載っている言葉だけど、意外と通じないらしい。
実は地域によって呼び方がけっこう違うアレ。
「急に寒くなった」ではない。
お昼ごろに気付くこともある。
「こまめる」って何するんです?
メモくらいなら“投げる”こともできそうだけど。
怖くはない。
たぶん通じる通じないというか、別の言葉だと思われてしまうやつ。
【例文】「は! あの景品当たったわけ? しに上等! はー、いんちき!」
文末じゃなくて文頭に使える「したっけ」。
「風邪、大事?」「この道で大事?」
「買う」ではない。
かじってほしいけど、痛くしてほしいわけではない。
使いどころがめっちゃピンポイント。
方言っぽくないというか“れっきとした病名”感がすごい。
たぶん1回説明しないと伝わらないやつ。
「これを言ったら放置されてた」「何のアクションもなかった」。
九州では当たり前に通じる言葉?
「ノーチャリ」って聞いたことあります?
「東海地方の言葉」などと言われている方言。
てん……?
「早く死ね」ではない。
投稿者さんいわく、「お湯にひやす」場合もあるとか。
「はめてって全く通じなかった」「卑猥な言葉だと捉えられた」
通じそうで通じないやつかも。
「愛知県出身だけど知らない」という人も多そう。
ニュアンスが真逆。
えらいけど、偉くはない。
「なにそれ」って聞かれる率高そう。
西日本の方言だけど、西日本のなかでも意味が違うとか。
三重県などの方言として知られる言葉。
どの地域で、どんな表現が使われているのかアンケート調査してみました。
「いまだに共通語のほうがおかしいと思っている」。
このタイトルの使い方だと「壊れたんですか!?」と驚かれるかも。
「放課」も「大放課」も分からん……。
漢字にするなら「ごんぼ掘る」?
悪霊などが関係するアレではない。
知らない人が字面を見ても、全然意味が分からないやつ。
編集部でアンケート調査→全国的には「電波が届く」「受信する」という意味で使う人が多数派っぽい。
怖くはない意味。
全国的には通じないらしい。
東京の試験会場で話していたら、勘違いから別室に呼び出されたとか……。
群馬県民だけど「筆をグッてするところ」って言ってた。
絶妙に共通語っぽいけど違うやつ。
東京の同僚「『むつける』ってどんな意味?」
他の人に言うなら「よくやった!」的な意味合いだけど……?
皆さん、何て言ってました?
方言とはちょっと違う気がするけど、沖縄ならではの表現。
静岡県出身の方から「マジで方言じゃないと思ってた」体験談を伺いました。
「いきし」「かえりし」って使います?
意味が何となく分かりそうで分からない方言かも。
何となく通じちゃう分、気付きにくいやつ。
しゃべり言葉だと「目」も分からないんだろうなあ……。
「ぶんな“げ”る」ではなく「ぶんな“が”る」
慣れないと別の意味と間違えてしまう方言だとか。
ドライバーの皆さん、どう表現してます?
「だからよー」「だからよ!」「だからよ〜」でニュアンスが変わるとか。
「押ささるには押ささるの、書かさるには書かさるの独特なニュアンスがあって」
先生「あさって以降の予定は、地域差があるから日付で必ず確認」。
あなたはこの会話の意味、分かります?
日本各地で呼び方が変わる“謎の紙”
筆者(群馬県民)も、「うちんち」が方言とは知りませんでした……。
通じそうで通じないやつ。
この「ぼっこ」の意味、分かりますか?